Correct
拔了刀子忘了痛
/ bá le dāo zi wàng le tòng /
Strokes
Collocation
1
不能拔了刀子忘了痛
2
总是拔了刀子忘了痛
3
真是拔了刀子忘了痛
4
时常拔了刀子忘了痛
5
经常拔了刀子忘了痛
6
Definition
拔了刀子忘了痛:
Literally means:
forget one's pain once the sword is pulled out of his body; make the same mistake.
Actually means:
This phrase figuratively means one fails to draw a lesson from his past experiences (setbacks, failures or miseries) , and makes the same mistakes or allows the same bad habits or problems to arise repeatedly. it carries a derogatory sense
拔了刀子忘了痛,比喻没有从过去的遭遇(挫折、失败、痛苦或苦难)吸取教训,继续犯错误或让坏习惯、老毛病重新出现。它具有贬义色彩。
Example
Used as predicate,as a minor sentence or object. (作谓语、小句、宾语)
1
Nǐ
你
zěnme
怎么
yòu
又
zài
在
chējiān
车间
chōuyān
抽烟
le
了
?
Nǐ
你
kě
可
buyào
不要
bá
拔
le
了
dāozi
刀子
wàng
忘
le
了
tòng
痛
,
wàng
忘
le
了
shàngcì
上次
de
的
jiàoxun
教训
。
Why are you smoking in the workshop again? Don't pull out the knife and forget the pain, forget the last lesson.
2
Bá
拔
le
了
dāozi
刀子
wàng
忘
le
了
tòng
痛
,
qùnián
去年
zhè
这
háizi
孩子
yīn
因
mí
迷
shàng
上
le
了
yóuxì
游戏
jī
机
chàdiǎnr
差点儿
bèi
被
xuéxiào
学校
kāichú
开除
,
kěshì
可是
tā
他
xiànzài
现在
yòu
又
tōutōu
偷偷
pǎo
跑
qù
去
wán
玩
yóuxì
游戏
jī
机
le
了
。
Pulling out the knife and forgetting the pain, the child was nearly expelled from school last year because he was hooked on the game console, but now he is sneaking away to play the game machine.
3
Tā
他
yī
一
shēngbìng
生病
jiù
就
shuō
说
yīdìng
一定
yào
要
zhùyì
注意
xiūxi
休息
,
kě
可
bìng
病
gānghǎo
刚好
yòu
又
tiāntiān
天天
áoyè
熬夜
le
了
,
zǒngshì
总是
bá
拔
le
了
dāozi
刀子
wàng
忘
le
了
tòng
痛
。
As soon as he became ill, he said he had to pay attention to rest, but he stayed up late every day, always pulling out a knife and forgetting the pain.