Correct
捅娄子
/ tǒng lóu zǐ /
Strokes
Collocation
1
不知道要捅出多大的娄子
2
捅出大娄子
3
不要捅娄子
4
别给……(某人)捅娄子
5
到处捅娄子
Definition
捅娄子
Literally means:
make a mess of something
Actually means:
get into trouble
It metaphorically means making trouble, committing misdemeanor or provoking disputes. Derogatory.
比喻闯祸,惹是非,引起纠纷。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入其他词语)
1
Zhèxiē
这些
yíqì
仪器
bùyào
不要
luàndòng
乱动
,
yàoshi
要是
nòng
弄
huài
坏
le
了
jiù
就
tǒng
捅
dà
大
lóuzi
娄子
le
了
。
Don't move these instruments, if they're broken, they'll be big.
2
Nǐ
你
jiù
就
gěi
给
wǒ
我
xué
学
guāi
乖
diǎn
点
,
lǎoshi
老实
diǎn
点
dāi
呆
zài
在
jiālǐ
家里
,
biè
别
dàochù
到处
tǒnglóuzi
捅娄子
。
You just learn to be nice to me, be honest and stay at home, don't go around.
3
Yào
要
bushì
不是
wǒ
我
jíshí
及时
gǎndào
赶到
,
hái
还
bù
不
zhīdào
知道
zhè
这
liǎng
两
gè
个
tiáopí
调皮
guǐ
鬼
yào
要
tǒng
捅
chū
出
duō
多
dà
大
de
的
lóuzi
娄子
lái
来
ne
呢
!
If I hadn't arrived in time, I wouldn't have known how big these two naughty ghosts were going to come!