Correct
老虎屁股
/ lǎo hǔ pì gǔ /
Strokes
Collocation
1
没人敢摸的老虎屁股
2
捅了老虎的屁股
3
老虎屁股摸不得
Definition
老虎屁股
Literally means:
tiger's ass
Actually means:
It figuratively means something too dangerous to touch, or someone too mighty to displease. It is often used to mean powerful and influential personages or authorities. Derogatory.
比喻因为有风险而没人敢碰的东西,或者没人敢惹的人。多用来指有势力有权力的人物或单位。具有贬义色彩。
Example
Used as object or subject. It can be used with other words in between. (作宾语、主语,中间可插入别的词语)
1
Zhōngguó
中国
yǒu
有
gōu
句
gǔhuà
古话
,
jiào
叫
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
mō
摸
bù
不
dé
得
。
Yìsi
意思
shì
是
shuō
说
,
lǎohǔ
老虎
nābān
那般
de
的
rénwù
人物
,
bùkě
不可
qīngyì
轻易
zhāorě
招惹
,
fǒuzé
否则
jiù
就
huì
会
shòudào
受到
shānghài
伤害
。
There is an old Chinese saying that tiger asses can't be touched. It means that tiger-like characters should not be easily provoked, or they will be hurt.
2
Tā
他
jǔbào
举报
tānguān
贪官
,
tǒng
捅
le
了
lǎohǔ
老虎
de
的
pìgu
屁股
,
jiēguǒ
结果
bèi
被
sòng
送
jìn
进
le
了
jiānyù
监狱
。
He reported the corrupt officer, stabbed the tiger in the buttocks, and was sent to prison.
3
Zhèjiā
这家
wūrǎn
污染
yánzhòng
严重
de
的
gōngchǎng
工厂
hái
还
shòudào
受到
gè
各
fāngmiàn
方面
de
的
bǎohù
保护
,
shì
是
bù
不
zhìlǐ
治理
wūrǎn
污染
yě
也
méi
没
rén
人
gǎn
敢
mō
摸
de
的
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
。
Qíshí
其实
,
zhèyàng
这样
de
的
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
,
bùjǐn
不仅
gāi
该
mō
摸
,
érqiě
而且
gāi
该
dá
打
。
The polluted factory is also protected by all sides, not to control pollution and no one dares to touch the tiger's buttocks. In fact, such a tiger ass, not only should touch, but also should hit.