Correct
摸老虎屁股
/ mō lǎo hǔ pì gǔ /
Strokes
Collocation
1
摸老虎屁股的勇气
2
敢摸老虎屁股的人
3
这不是摸老虎屁股吗
4
这样做等于摸老虎屁股
5
不敢摸老虎屁股
6
敢于摸老虎屁股
Definition
摸老虎屁股
Literally means:
touch the tiger's ass
Actually means:
offend an influential person
It figuratively means offending an influential person or a person whom others dare not offend. It figuratively means taking risks.
比喻触犯有势力的人,或一般人不敢冒犯的人。也比喻做冒险的事。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Yīxiē
一些
qǐyè
企业
nìngkě
宁可
jiāo
交
fákuǎn
罚款
,
yě
也
bù
不
yuànyì
愿意
mō
摸
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
,
zhì
治
wūrǎn
污染
,
shǐde
使得
wūrǎn
污染
yuèláiyuè
越来越
yánzhòng
严重
。
Some enterprises would rather pay a fine than touch the tiger's buttocks to cure pollution, making pollution more and more serious.
2
Yǒurén
有人
shuō
说
,
yìzhì
抑制
fángdìchǎn
房地产
guò
过
rè
热
děngyú
等于
mō
摸
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
,
yǒu
有
hěn
很
dà
大
de
的
fēngxiǎn
风险
。
Wǒ
我
xiǎng
想
,
zàntóng
赞同
zhèzhǒng
这种
shuōfǎ
说法
de
的
rén
人
shì
是
bùhuì
不会
tài
太
duō
多
de
的
。
Some people say that curbing real estate overheating is tantamount to touching a tiger's ass, there is a great risk. I don't think there are too many people who agree with that.
3
Yībānshuōlái
一般说来
,
mō
摸
lǎohǔ
老虎
pìgu
屁股
de
的
rén
人
dōu
都
shì
是
yǒnggǎnderén
勇敢的人
,
érqiě
而且
shì
是
yǒuyǒngyǒumóu
有勇有谋
de
的
rén
人
。
Generally speaking, people who touch a tiger's ass are brave people, and they are brave people.