Correct

摸老虎屁股

/ mō lǎo hǔ pì gǔ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/摸老虎屁股-Chinese-idioms-Cchatty-80e134c4-0e2f-4e16-b3dd-512df8e3bdf8-1612777374.jpg

Collocation

1
摸老虎屁股的勇气
2
敢摸老虎屁股的人
3
这不是摸老虎屁股吗
4
这样做等于摸老虎屁股
5
不敢摸老虎屁股
6
敢于摸老虎屁股

Definition

摸老虎屁股

Literally means:

touch the tiger's ass

Actually means:

offend an influential person

It figuratively means offending an influential person or a person whom others dare not offend. It figuratively means taking risks.

比喻触犯有势力的人,或一般人不敢冒犯的人。也比喻做冒险的事。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
xiē
一些
企业
nìng
宁可
jiāo
kuǎn
罚款
  
,
yuàn
愿意
lǎo
老虎
gu
屁股
  
,
zhì
rǎn
污染
  
,
shǐde
使得
rǎn
污染
yuèláiyuè
越来越
yánzhòng
严重
  

Some enterprises would rather pay a fine than touch the tiger's buttocks to cure pollution, making pollution more and more serious.

2
Yǒurén
有人
shuō
  
,
zhì
抑制
fángchǎn
房地产
guò
děng
等于
lǎo
老虎
gu
屁股
  
,
yǒu
hěn
de
fēngxiǎn
风险
  
xiǎng
  
,
zàntóng
赞同
zhèzhǒng
这种
shuō
说法
de
rén
shì
huì
不会
tài
duō
de
  

Some people say that curbing real estate overheating is tantamount to touching a tiger's ass, there is a great risk. I don't think there are too many people who agree with that.

3
bānshuōlái
一般说来
  
,
lǎo
老虎
gu
屁股
de
rén
dōu
shì
yǒnggǎnderén
勇敢的人
  
,
érqiě
而且
shì
yǒuyǒngyǒumóu
有勇有谋
de
rén
  

Generally speaking, people who touch a tiger's ass are brave people, and they are brave people.