Correct
枪打出头鸟
/ qiāng dǎ chū tóu niǎo /
Strokes
Collocation
1
这不是枪打出头鸟嘛
2
……枪打出头鸟
3
枪打出头鸟的事例
4
这是枪打出头鸟
5
他总是枪打出头鸟
Definition
枪打出头鸟
Literally means:
the bird that takes the lead gets shot first
Actually means:
the person in the limelight bears the brunt of attack
It figuratively means the person who takes the lead or who is outstanding in field is more likely to be targeted at or attacked upon.
比喻打击领头的或在某方面突出的人。
Example
Used as predicate, object or as a minor sentence. (作谓语、宾语、小句)
1
Lǎobǎnqiāng
老板枪
dá
打
chūtóuniǎo
出头鸟
,
bǎ
把
jǐ
几
ge
个
dàitóu
带头
yāoqiú
要求
zēngjiā
增加
gōngzī
工资
de
的
rén
人
cítuì
辞退
le
了
。
The boss shot the bird in the head and fired several of the people who had taken the lead in demanding higher wages.
2
Zhècì
这次
shìjiàn
事件
xiǎnrán
显然
shì
是
qiāng
枪
dá
打
chūtóuniǎo
出头鸟
,
shì
是
yī
一
qún
群
tānguān
贪官
duì
对
jiǎnjǔ
检举
rén
人
de
的
dǎjībàofù
打击报复
。
The incident was apparently a shot in the head and retaliation by a group of corrupt officials against the whistleblowers.
3
Qiāng
枪
dá
打
chūtóuniǎo
出头鸟
,
tāmen
他们
bān
班
jìlǜ
纪律
zuì
最
chā
差
,
suǒyǐ
所以
zài
在
zhècì
这次
jìlǜ
纪律
zhěngdùn
整顿
zhōng
中
shòudào
受到
yánlì
严厉
de
的
pīpíng
批评
。
The gun hit the head bird, their class discipline is the worst, so in this discipline was severely criticized.