Correct

捧上天

/ pěng shàng tiān /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/捧上天-Chinese-idioms-Cchatty-6d1752ff-ea4c-4d51-bc8e-9372cc241dbb-1612777329.jpg

Collocation

1
捧到了天上
2
被人捧上天
3
把他捧上天了
4
简直是捧上天了

Definition

捧上天

Literally means:

hold someone to the sky

Actually means:

exaggerate one's merits

It means over propagating or exaggerating the merits of something or somebody. It carries a tone of disapproval. Derogatory.

过分宣扬人或事物的优点。含有不满的意味。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, and it can have other words in between. (作谓语,中间可插入其他词语)
1
Yǒuxiē
有些
yǎnyuán
演员
zhǐbuguò
只不过
yǎn
le
  
,
jiù
bèi
rén
pěng
shàng
le
tiān
  
,
chéng
le
suǒwèi
所谓
de
míngxīng
明星
  

Some actors just play a play, was popular with the sky, become the so-called star.

2
xiē
一些
huàzhuāngpǐn
化妆品
huò
bǎojiànpǐn
保健品
bèi
zhìzàoshāng
制造商
pěng
shàngtiān
上天
  
,
dàn
gōngxiào
功效
nán
难以
ràng
rén
xiāngxìn
相信
  

Some cosmetics or health products are popular with manufacturers, but their efficacy is hard to believe.

3
jīngcháng
经常
zài
péngyou
朋友
miànqián
面前
kuājiǎng
夸奖
xiànzài
现在
de
nánpéngyou
男朋友
  
,
dōu
kuài
pěng
dào
tiānshàng
天上
le
  

She often praises her current boyfriend in front of her friends, and she's about to take him to heaven.