Correct
托你的福
/ tuō nǐ de fú /
Strokes
Collocation
1
可全是托你的福
2
托你的福呀
3
真是托你的福啊
Definition
托你(您)的福
Literally means:
thanks to your blessing
Actually means:
owe to your help
托, rely on or owe to.
This phrase literally means one's good luck is due to another person's blessing. This is an extended form of the polite formula 托福. It may also be used ironically, indicating that one's misfortune is caused by the other person. In the latter sense, it carries a sense of resentment.
托,依靠。
托你(您)的福,指自己的幸运是依靠对方的福气才有的。这是客套话“托福”的扩展。可作为反话来使用,指自己的不幸倒霉的事是对方造成的,这时含有怨恨的意思。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Lǎoshī
老师
,
tuō
托
nǐ
你
de
的
fú
福
,
wǒ
我
kǎoshàng
考上
yánjiūshēng
研究生
le
了
!
Duōkuī
多亏
nín
您
de
的
fǔdǎo
辅导
,
zhēn
真
de
得
hǎohǎo
好好
xiè
谢
nín
您
ya
呀
!
Teacher, to your blessing, I went to graduate school! Thanks to your coaching, thank you so much!
2
Xièxie
谢谢
nǐ
你
de
的
wènhòu
问候
,
tuō
托
nǐ
你
de
的
fú
福
,
wǒ
我
de
的
bìng
病
hǎoduō
好多
le
了
。
Thank you for your greetings, to your blessing, my illness is much better.
3
Nǐ
你
bùyào
不要
wàng
忘
le
了
,
wǒ
我
diū
丢
le
了
shǒujī
手机
,
kě
可
quán
全
shì
是
tuō
托
nǐ
你
de
的
fú
福
ā
啊
!
Don't forget, I lost my cell phone, but it's all your blessing!