Correct
打自己嘴巴
/ dǎ zì jǐ zuǐ bā /
Strokes
Collocation
1
自己打自己嘴巴
Definition
打自己嘴巴
Literally means:
slap ones'own face
Actually means:
It refers to the contradiction between one's speech and deeds. Derogatory.
比喻说话做事自相矛盾。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object, and can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Zuótiān
昨天
shuō
说
yào
要
hé
和
fùmǔ
父母
yīqǐ
一起
zhù
住
,
jīntiān
今天
yòu
又
shuō
说
yào
要
zìjǐ
自己
yī
一
gè
个
rén
人
zhù
住
,
zhè
这
bú
不
shi
是
zìjǐ
自己
dá
打
zìjǐ
自己
zuǐba
嘴巴
ma
吗
?
Yesterday said to live with parents, today also said to live alone, this is not their own mouth?
2
Wǒ
我
yǐjīng
已经
duì
对
dàjiā
大家
shuō
说
le
了
,
míngtiān
明天
zhòngshù
种树
,
shuí
谁
dōu
都
bùzhǔn
不准
qǐngjià
请假
,
yàoshi
要是
xiànzài
现在
ràng
让
nǐ
你
qǐngjià
请假
,
wǒ
我
bú
不
shi
是
zìjǐ
自己
dá
打
zìjǐ
自己
de
的
zuǐba
嘴巴
ma
吗
?
I have said to you, tomorrow to plant trees, no one is allowed to ask for leave, if now let you take leave, I am not their own mouth?
3
Zhège
这个
gōngtóu
工头
jīngcháng
经常
zuò
做
zìjǐ
自己
dá
打
zìjǐ
自己
zuǐba
嘴巴
de
的
shìqing
事情
,
suǒyǐ
所以
tā
他
shuō
说
de
的
huà
话
gōngrén
工人
dōu
都
bù
不
tīng
听
。
The fore foreman often does what he does to hit himself in the mouth, so the workers don't listen to what he says.