Correct
打白条
/ dǎ bái tiáo /
Strokes
Collocation
1
禁止打白条
2
给(人)打白条
Definition
打白条
Literally means:
write a non-standard receipt
Actually means:
sign an illegitimate bill
白条 means the illegal or non-standard bill that cannot serve as formal financial voucher. After one transaction, one signs an illegitimate bill to substitute for cash in payment, but such bills usually cannot be cashed. This phrase also means failing to realize one's promise.
白条,不符合规定或不能作为财务凭证的非正式单据。指在交易完成后,开出通常不能兑现的非正式单据,用来充当应当支付的现金。也指没有实现诺言。
Example
Used as predicate or attributive, and can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Zhèngfǔ
政府
jìnzhǐ
禁止
dá
打
báitiáo
白条
,
shōugòu
收购
nóngchǎnpǐn
农产品
shí
时
bìxū
必须
yī
一
fēn
分
bùshǎo
不少
dì
地
xiàng
向
nóngmín
农民
zhīfù
支付
xiànjīn
现金
。
The government bans white-striping and must pay farmers a lot of cash when buying agricultural products.
2
Tāmen
他们
píngzhāo
凭着
zìjǐ
自己
de
的
zhíquán
职权
,
jīngcháng
经常
chīwán
吃完
fàn
饭
zhī
只
dá
打
zhāng
张
báitiáo
白条
ér
而
bù
不
gěi
给
qián
钱
dá
打
báitiáo
白条
。
With their authority, they often finish their meal with a white strip instead of a white note for money.
3
Fùmǔ
父母
líhūn
离婚
hòu
后
,
fùqīn
父亲
hěn
很
shǎo
少
lái
来
kàn
看
tā
他
,
jiù
就
lián
连
gěi
给
tā
他
de
的
shēnghuófèi
生活费
dōu
都
dá
打
báitiáo
白条
。
After his parents divorced, his father seldom came to see him, and even white-striped his living expenses.