Correct

往脸上贴金

/ wǎng liǎn shàng tiē jīn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/往脸上贴金-Chinese-idioms-Cchatty-3b471a8a-ad2a-493c-8fda-2963dcd9d65b-1612777054.jpg

Collocation

1
硬要往脸上贴金
2
往自己脸上贴金
3
往……(某人)脸上贴金

Definition

往脸上贴金

Literally means:

put gold in one's face

Actually means:

blow one's own trumpet flatter oneself or others

贴金 means decorating a Buddha' statue with gold foil.

This phrase figuratively means glorifying oneself or others by exaggerating so as to gain favor, approval or to raise one's status. Derogatory.

贴金,用金箔装饰神佛塑像。

往脸上贴金,比喻夸大事实地美化别人或自己,借以获得好评、好感或高身价。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入其他词语)
1
Měi
每次
kāihuì
开会
de
shíhou
时候
  
,
zǒng
yào
tán
guò
过去
de
guāngróng
光荣
shǐ
历史
  
,
wǎng
自己
liǎnshàng
脸上
tiējīn
贴金
  

Every time she met, she talked about the glorious history of the past and put gold on her face.

2
men
他们
dàn
不但
zhěngzhì
整治
zhèxiē
这些
rǎn
污染
yánzhòng
严重
de
gōngchǎng
工厂
  
,
fǎnér
反而
wǎng
men
它们
liǎnshàng
脸上
tiējīn
贴金
  
,
shuō
men
它们
duì
fāng
地方
jīng
经济
zhǎn
发展
yǒu
gòngxiàn
贡献
  

Instead of fixing these polluting factories, they put gold on their faces, saying they contributed to local economic development.

3
jiù
yào
不要
wǎng
liǎnshàng
脸上
tiē
jīn
le
  
,
men
我们
dōu
zhīdào
知道
de
底细
  
,
shuō
de
zài
hǎo
méiyòng
没用
  

You don't want to put gold on his face, we all know his bottom, you can't say any better.