Correct
周瑜打黄盖
/ zhōu yú dǎ huáng gài /
Strokes
Collocation
1
演出一场周瑜打黄盖的戏
2
周瑜打黄盖,一个愿打,一个愿挨
3
周瑜打黄盖,装模作样
4
这就叫做周瑜打黄盖
5
正如周瑜打黄盖
6
就像周瑜打黄盖
Definition
周瑜打黄盖:
Literally means:
Zhou Yu beats Huang Gai
Actually means:
Zhou Yu and Huang Gai were both officials of Wu Kingdom during the Three Kingdoms period. According to Romance of Three Kingdoms, in the Battle of Chibi, in order to burn Cao Cao's ships, Huang Gai and Zhou Yu put on a show in which Zhou Yu pretended to beat Huang Gai, and then Huang went to Cao Cao, pretending to seek refuge with him.
This phrase figuratively means putting on a show to create a false impression, or doing interference from any outsider.
周瑜和黄盖都是三国时代东吴的官员。据《三国演义》记载,在赤壁之战中,为火烧曹操的船,黄盖与周瑜演了一出周瑜打黄盖的假戏,然后让黄盖跑到曹操那里去假投降。 周瑜打黄盖,比喻做样子给别人看,也比喻某件事是双方自愿的,别人
Example
Used as a minor sentence or object. (作小句、宾语)
1
Tā
他
èrshǒuchē
二手车
yě
也
mài
卖
nàme
那么
guì
贵
,
zhēn
真
qíguài
奇怪
。
Nā
那
yǒu
有
shénme
什么
bùxíng
不行
de
的
,
zhōuyú
周瑜
dá
打
huánggài
黄盖
。
It's strange that his used car sells so expensive. What's wrong with that, Zhou Yu hit the yellow cover.
2
Tāmen
他们
juédìng
决定
fēnshǒu
分手
,
jiù
就
xiàng
像
zhōuyú
周瑜
dá
打
huánggài
黄盖
,
yī
一
gè
个
yuàn
愿
dá
打
,
yī
一
gè
个
yuàn
愿
āi
挨
,
tāmen
他们
jué
决
wánquán
完全
shì
是
liǎngxiāngqíngyuàn
两厢情愿
de
的
shì
事
,
nǐ
你
bùyào
不要
qù
去
duōguǎnxiánshì
多管闲事
。
They decided to break up, just like Zhou Yu hit the yellow cover, a willing to fight, a willing to be beaten, they decided to be completely wishful thinking, you do not want to do more business.
3
Yǒurén
有人
zhǐchū
指出
,
xiànzài
现在
hǎoxiē
好些
dà
大
gōngsī
公司
dōu
都
pìnqǐng
聘请
zīxún
咨询
gùwèn
顾问
,
shíjìshàng
实际上
wǎngwǎng
往往
shì
是
qǐyè
企业
yú
与
zīxún
咨询
gùwèn
顾问
gōngsī
公司
yīqǐ
一起
yǎnchū
演出
yī
一
cháng
场
zhōuyú
周瑜
dá
打
huánggài
黄盖
de
的
xì
戏
。
It has been pointed out that many large companies now employ consultants, often in fact, companies and consulting firms to perform a play of Zhou Yu playing the yellow cover.