Correct
冒尖户
/ mào jiān hù /
Strokes
Collocation
1
成了新一代的冒尖户
2
传统的冒尖户
Definition
冒尖户
Literally means:
standout household
Actually means:
a con spicuous person
冒尖 means standing out in some respect.
The whole phrase originally refers to farming household whose income is far above averane. Now it generally refers to an individual person or a household who stands out in economy or other activities. The phrase is often preceded by modifiers, indicating the specific area where the household or individual distinguishes itself or himself.
冒尖,指在某方面比较突出。
冒尖户,最初指收入比一般人家高出相当多的农户。现在还可以指在经济和其他上活动中有突出表现的家庭或个人。前面常出现相关的修饰语,用以说明突出的表现在哪一方面。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Tā
他
tèbié
特别
néng
能
chīkǔ
吃苦
,
shōurù
收入
yě
也
hěn
很
gāo
高
,
shì
是
shàngshìjì
上世纪
80
80
niándài
年代
wǒmen
我们
xiānglǐ
乡里
zuì
最
zǎo
早
chūxiàn
出现
de
的
chuántǒng
传统
màojiān
冒尖
hù
户
。
He was particularly hard-working and well-paid, and was one of the first traditional out-of-town households in our village in the 1980s.
2
Lǐhóng
李红
yánjiūshēng
研究生
bìyè
毕业
hòu
后
zìyuàn
自愿
dào
到
yī
一
gè
个
jīngjì
经济
bù
不
fādá
发达
de
的
xiànchéng
县城
gōngzuò
工作
。
Dāngshí
当时
,
xiàng
像
tā
她
zhèyàng
这样
de
的
wénpíng
文凭
màojiān
冒尖
hù
户
zài
在
dāngdì
当地
jīhū
几乎
shì
是
juéwújǐnyǒu
绝无仅有
de
的
。
After graduating from graduate school, Li Hong volunteered to work in an economically underdeveloped county. At the time, "diploma-spires" like her were almost unique in the area.
3
Tāmen
他们
zhǒng
种
shūcài
蔬菜
、
mài
卖
shūcài
蔬菜
suīrán
虽然
hěn
很
xīnkǔ
辛苦
,
dàn
但
shōurù
收入
què
却
hěn
很
kěguān
可观
,
méi
没
duōjiǔ
多久
,
tāmen
他们
jiù
就
chéng
成
le
了
dāngdì
当地
de
的
shū
蔬菜
càimào
冒尖
jiān
户
hù
了
。
They grow vegetables, sell vegetables although very hard, but the income is very considerable, not long, they became the local "vegetables".