Correct
难开口
/ nán kāi kǒu /
Strokes
Collocation
1
没什么难开口的
2
难开口的事情,解决不了难开口的问题
3
实在难开口
4
让人难开口
5
这事他很难开口
Definition
难开口
Literally means:
hard to open mouth
Actually means:
hard to speak out
It means that someone is too shy or embarrassed to speak out. It also means that a person who has just started learning a new language finds it hard to use this language to express himself or to communicate with others.
心里有话,因面子关系,不好意思说出来。也指学了一种语言,却不能在口头上用这种语言表达自己的意思和跟人家交流。
Example
Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Shì
是
xiàng
向
nǚpéngyou
女朋友
jiè
借
qián
钱
,
tài
太
shī
失
miànzi
面子
le
了
,
wǒ
我
shízài
实在
nán
难
kāikǒu
开口
。
It's to borrow money from my girlfriend.
2
Gēge
哥哥
zhèngqián
挣钱
bù
不
duō
多
,
yǐjīng
已经
tì
替
wǒ
我
jiāo
交
le
了
xuéfèi
学费
,
zài
再
ràng
让
tā
他
gěi
给
wǒ
我
mǎi
买
diànnǎo
电脑
,
wúlùnrúhé
无论如何
wǒ
我
dōu
都
nán
难
kāikǒu
开口
。
My brother doesn't make much money, he has paid for my tuition, and then let him buy me a computer, anyway, I have difficulty opening my mouth.
3
Yǒu
有
shénme
什么
shìqing
事情
jiù
就
zhíjiē
直接
shuō
说
bā
吧
,
méiyǒu
没有
shénme
什么
nán
难
kāikǒu
开口
de
的
。
Just say anything, there's nothing hard to talk about.