Correct
金窝银窝不如自己的草窝
/ jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de cǎo wō /
Strokes
Collocation
1
也作【金窝银窝不如自己的狗窝】
Definition
金窝银窝不如自己的草窝
Literally means:
even a silver or gold nest is worse than my own hay nest
Actually means:
there is no place like home; east or west, home is best
窝, one's home.
This phrase means that even the best place is incomparable to one's own home. It is often used to express one's strong affection for his/her own home.
窝,住处。
金窝银窝不如自己的草窝,再好的地方也不如自己的家好。常用来表示对自己的家有深厚的感情。
Example
Used as a minor sentence or object. (作小句、宾语)
1
Súhuàshuō
俗话说
,
jīnwō
金窝
yín
银
wō
窝
bùrú
不如
zìjǐ
自己
de
的
cǎo
草
。
Tā
他
zài
在
wàimiàn
外面
chūchāi
出差
de
的
shíhou
时候
,
bù
不
guǎnzhù
管住
duō
多
hǎo
好
de
的
bīnguǎn
宾馆
,
zǒng
总
juéde
觉得
bù
不
shūfu
舒服
,
yī
一
huídào
回到
jiālǐ
家里
cái
才
juéde
觉得
quánshēn
全身
shūtan
舒坦
。
As the saying goes, the golden nest is not as good as its own grass. When he was out on business, no matter how good a hotel he stayed in, he always felt uncomfortable and felt comfortable when he got home.
2
Wǒ
我
zǒng
总
juéde
觉得
jīnwō
金窝
yín
银
wō
窝
bùrú
不如
zìjǐ
自己
de
的
cǎo
草
,
jíshǐ
即使
dào
到
nǚér
女儿
nàli
那里
,
yě
也
shì
是
zhī
只
zhù
住
liǎngsān
两三
tiān
天
jiù
就
huílai
回来
。
I always feel that the golden nest silver nest is not as good as their own grass, even to my daughter there, but also only live for two or three days to come back.
3
Jīnwō
金窝
yín
银
wō
窝
bùrú
不如
zìjǐ
自己
de
的
cǎo
草
。
Shànghǎi
上海
suīrán
虽然
hǎo
好
,
kě
可
wǒ
我
háishi
还是
xiǎng
想
huí
回
zìjǐ
自己
de
的
lǎojiā
老家
。
The golden nest is not as good as its own grass. Although Shanghai is good, I still want to go back to my hometown.