Correct
蹩脚货
/ bié jiǎo huò /
Strokes
Collocation
1
一个蹩脚货
2
生产蹩脚货
3
这种蹩脚货
Definition
蹩脚货:
Literally means:
hud shoddy goods; cheap stuff
Actually means:
It refers to poor-quality stuff or an incapable person.
It is rather offensive when used to describe a person. Derogatory.
质量不好的东西或没有能力的人。
指人时有骂人的意味。具有贬义色彩。
Example
Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Zhèzhǒng
这种
biéjiǎo
蹩脚
huò
货
yòng
用
yě
也
bù
不
néng
能
yòng
用
,
huài
坏
le
了
yě
也
méi
没
dìfāng
地方
xiū
修
,
bùyào
不要
mǎi
买
。
This kind of lame goods can not be used, broken there is no place to repair, do not buy.
2
Tāmen
他们
nàbian
那边
yǒu
有
qián
钱
mǎi
买
bù
不
dào
到
dōngxī
东西
,
wǒmen
我们
zhèlǐ
这里
méi
没
rén
人
yào
要
de
的
biéjiǎo
蹩脚
huò
货
yī
一
yùn
运
dào
到
nàli
那里
,
lìjí
立即
bèi
被
qiāngguāng
抢光
。
They have money over there to buy things, we have no one here to get the lame goods there, immediately robbed.
3
Tīngshuō
听说
tā
他
gānggang
刚刚
bèi
被
gōngsī
公司
tī
踢
chūlái
出来
,
kànyàngzi
看样子
kěnéng
可能
shì
是
gè
个
biéjiǎo
蹩脚
huò
货
。
I heard he had just been kicked out by the company, and it looked like he might be a lame man.