Correct
说时迟,那时快
/ shuō shí chí nà shí kuài /
Strokes
Collocation
1
说时迟,那时快,……(事件的发生)
Definition
说时迟,那时快
Literally means:
at a snap of the fingers
Actually means:
quicker than words can tell
说时迟, words are slower than action; 那时快, it happens quickly.
This phrase means that something happens or is done in a very short period of time. This is a cliche in traditional Chinese novels to describe something that happens faster than the author can tell.
说时迟,记述的速度相对较慢;那时快,当时发生的事情速度很快。
说时迟,那时快,形容事情或事件是在极短的时间内迅速发生或完成的。这是旧时的小说常用的一句套话,用来说明在故事中,事件发生的速度比作者记述的速度快多了。
Example
Used as a minor sentence. (作小句)
1
Shuōshíchí
说时迟
,
nàshí
那时
kuài
快
,
jiù
就
zài
在
xiǎowáng
小王
de
的
shuìyǎn
睡眼
yī
一
bì
闭
yī
一
kāi
开
de
的
shùnjiān
瞬间
,
tā
他
de
的
chēzi
车子
tūrán
突然
chōng
冲
jìn
进
le
了
yī
一
jiā
家
shāngdiàn
商店
。
It was too late, then fast, and the moment Xiao Wang's sleeping eyes closed, his car burst into a shop.
2
Shuōshíchí
说时迟
,
nàshí
那时
kuài
快
,
tā
他
hái
还
méiyǒu
没有
láidejí
来得及
hǎnshēng
喊声
yǒu
有
zéi
贼
de
的
shíhou
时候
,
xiǎotōu
小偷
jiù
就
gěi
给
le
了
tā
他
yīquán
一拳
,
ránhòu
然后
duóménérchū
夺门而出
,
yīliùyān
一溜烟
táozǒu
逃走
le
了
。
It was too late, then fast, he had not had time to shout "there is a thief", the thief gave him a punch, and then snatched out the door, a smoke escape.
3
Shuōshíchí
说时迟
,
nàshí
那时
kuài
快
,
zhījiàn
只见
yī
一
wèi
位
èrshí
二十
lái
来
suì
岁
de
的
qīngnián
青年
fēikuài
飞快
dì
地
chōng
冲
le
了
shàngqù
上去
,
bào
抱
qǐ
起
háizi
孩子
,
gǔn
滚
dào
到
lùbiān
路边
。
Yī
一
cháng
场
chēhuò
车祸
jiù
就
zhèyàng
这样
bìmiǎn
避免
le
了
。
It was too late, then fast, only to see a twenty-year-old youth rushed up, picked up the child, rolled to the side of the road. A car accident was thus avoided.