Correct

葫芦里卖的什么药

/ hú lú lǐ mài de shén me yào /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/葫芦里卖的什么药-Chinese-idioms-Cchatty-87450cb8-61af-4f51-b9ee-7588ff3f1e25-1612778082.jpg

Collocation

1
葫芦里到底卖的什么药
2
不知葫芦里卖的什么药
3
葫芦里究竟卖的什么药
4
摸不准某人葫芦里卖的什么药

Definition

葫芦里卖的是什么药

Literally means:

what medicine one has in his bottle gourd

Actually means:

what one has got in his sleeve

It figuratively means it is difficult to figure out what ideas one has in his mind. This phrase usually means one behaves mysteriously and people cannot figure out what he plans to do or what he intends to do.

比喻不知道对方脑子里想的是什么主意。多用来形容某人做事秘,别人捉摸不出他究竟有什么打算,想要做什么。

Example

Used as predicate, and it can be used with other words in between (作谓语,中间可以插入别的词)
1
Měiguó
美国
jiǎnshǎo
减少
zhùjūn
驻军
  
,
fēnmíng
分明
lìng
yǒu
目的
  
,
què
yòu
yuàn
xiàng
hánfāng
韩方
tòu
透露
shíqíng
实情
  
,
me
那么
de
lu
葫芦
mài
de
shénme
什么
yào
ne
  
?

The United States to reduce the military presence, clearly have another purpose, but do not want to reveal the truth to south Korea, then what medicine is sold in its gourd?

2
cāi
bu
tòu
di
弟弟
lu
葫芦
mài
de
shénme
什么
yào
  
,
yòu
biàn
不便
wèn
  
,
yīnwèi
因为
yǒu
wàirén
外人
zàichǎng
在场
  

I can't figure out what medicine my brother sold in the gourd, but it's not convenient to ask him, because there are outsiders present.

3
chē
汽车
gōng
公司
miàn
一面
xuān
宣布
jiàngjià
降价
  
,
miàn
一面
yòu
gǎo
xiāo
促销
  
,
lu
葫芦
dào
到底
mài
de
shì
shénme
什么
yào
  
,
shuí
zhīdào
知道
  

Car companies on the one hand announced not to reduce prices, on the other hand to carry out promotions, gourds in the end what drugs, no one knows.