Correct
皇后的长相丫鬟的命
/ huáng hòu de zhǎng xiàng yā huán de mìng /
Strokes
Collocation
1
这是皇后的长相丫鬟的命
2
真是皇后的长相丫鬟的命
3
俗话说皇后的长相丫鬟的命
4
某人是皇后的长相丫鬟的命
Definition
皇后的长相丫鬟的命
Literally means:
a woman who looks like a queen but lives like a maidservant
Actually means:
an unfortunate beautiful woman
丫鬟 refers to a maid that was bought or hired to be a servant in the old times.
The phrase figuratively means that a beautiful and graceful woman who looks like an empress is actually so unfortunate that she is doomed to live difficult life as an an cient maidservant did. The phrase is used to indicate that beautiful women are unfortunate and it is often accompanied by the speaker's sigh of regret.
丫鬟,旧时有钱人买来或雇来使唤的女奴。
皇后的长相丫鬟的命,比喻相貌娇贵,像个皇后,但命运不好,注定要吃苦受累,像个ㄚ鬟。常用来感叹漂亮女人的命运不好。含有感慨的意味。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Tā
她
rén
人
cháng
长
de
得
piàoliang
漂亮
,
yòu
又
yǒu
有
cáiqì
才气
,
kěshì
可是
16
16
suì
岁
shí
时
fùqīn
父亲
qùshì
去世
le
了
,
tā
她
bùdébù
不得不
kào
靠
zuò
做
zhēnxiànhuó
针线活
yǎnghuo
养活
liǎng
两
gè
个
xiǎo
小
dìdi
弟弟
,
zhēnshi
真是
huánghòu
皇后
de
的
zhǎngxiàng
长相
yāhuan
丫鬟
de
的
mìng
命
ā
啊
。
She was beautiful and talented, but when her father died at the age of 16, she had to live on needles to feed her two little brothers.
2
Āi
唉
,
tā
她
zhè
这
shì
是
huánghòu
皇后
de
的
zhǎngxiàng
长相
yāhuan
丫鬟
de
的
mìng
命
ā
啊
!
Yàoshi
要是
qīnniáng
亲娘
zài
在
,
tā
她
jiù
就
bùhuì
不会
zhěngtiān
整天
guò
过
zhāo
着
zhèzhǒng
这种
kǔrìzi
苦日子
le
了
。
Alas, she's the queen's life! If her mother were there, she wouldn't have been living this hard life all day.
3
Nǐ
你
kànkan
看看
wǒ
我
,
kě
可
jiùshì
就是
huánghòu
皇后
de
的
zhǎngxiàng
长相
yāhuan
丫鬟
de
的
mìng
命
,
zhèxiē
这些
nián
年
shòu
受
de
的
kǔ
苦
zhēn
真
de
的
shì
是
yīyánnánjìn
一言难尽
ā
啊
!
Look at me, but the Queen's life, these years of suffering is really insanity ah!