Correct

烧高香

/ shāo gāo xiāng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/烧高香-Chinese-idioms-Cchatty-75fdd43b-d184-4393-a0e0-3a3517762ebd-1612777686.jpg

Collocation

1
我一定会给你烧高香的
2
只要事情成了,我就烧高香了
3
到庙里烧高香

Definition

烧高香

Literally means:

burn joss sticks in worship before Buddha

Actually means:

be grateful; be granted a favor

In worshiping ancestors or Buddha, one often burns joss sticks and raises them high above his head to pray for blessings or express thanks.

This phrase means praying for blessings of oneself or of those to whom one is grateful. It may also mean one feels fortunate to get something that he has been longing for. In both of the two figurative senses, it carries an ironical tone.

祭祖先或拜神佛的人,往往点燃一把香,双手举到高过头部的地方进行礼拜致敬。

烧高香,指烧香求神佛保佑。比喻求神佛保佑对自己有恩的人。也比喻庆幸意外得到早就期待,但迟迟没有出现的好情况。在两个表示比喻的意义中,有时含有讽刺的意味。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Lǎotàitai
老太太
jīngcháng
经常
dào
miào
庙里
shāo
gāoxiāng
高香
  
,
qiú
祈求
jiā
xiǎo
大小
de
píngān
平安
  

The old lady often went to the temple to burn incense and pray for peace of the size of a family.

2
Gǎnxiè
感谢
nín
de
jiùmìngzhīēn
救命之恩
  
,
de
jiārén
家人
huì
gěi
nín
shāo
gāoxiāng
高香
de
  

Thank you for your help, my family and I will give you a high fever.

3
érzi
儿子
yàoshi
要是
néng
dào
zhège
这个
dǒngshì
懂事
yòu
piàoliang
漂亮
de
niang
姑娘
  
,
zhēnshi
真是
shāo
gāoxiāng
高香
lóu
  

It would be very fragrant for my son to marry her, a sensible and beautiful girl.