Correct
烧高香
/ shāo gāo xiāng /
Strokes
Collocation
1
我一定会给你烧高香的
2
只要事情成了,我就烧高香了
3
到庙里烧高香
Definition
烧高香
Literally means:
burn joss sticks in worship before Buddha
Actually means:
be grateful; be granted a favor
In worshiping ancestors or Buddha, one often burns joss sticks and raises them high above his head to pray for blessings or express thanks.
This phrase means praying for blessings of oneself or of those to whom one is grateful. It may also mean one feels fortunate to get something that he has been longing for. In both of the two figurative senses, it carries an ironical tone.
祭祖先或拜神佛的人,往往点燃一把香,双手举到高过头部的地方进行礼拜致敬。
烧高香,指烧香求神佛保佑。比喻求神佛保佑对自己有恩的人。也比喻庆幸意外得到早就期待,但迟迟没有出现的好情况。在两个表示比喻的意义中,有时含有讽刺的意味。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Lǎotàitai
老太太
jīngcháng
经常
dào
到
miàolǐ
庙里
shāo
烧
gāoxiāng
高香
,
qíqiú
祈求
yī
一
jiā
家
dàxiǎo
大小
de
的
píngān
平安
。
The old lady often went to the temple to burn incense and pray for peace of the size of a family.
2
Gǎnxiè
感谢
nín
您
de
的
jiùmìngzhīēn
救命之恩
,
wǒ
我
hé
和
wǒ
我
de
的
jiārén
家人
dū
都
huì
会
gěi
给
nín
您
shāo
烧
gāoxiāng
高香
de
的
。
Thank you for your help, my family and I will give you a high fever.
3
Wǒ
我
érzi
儿子
yàoshi
要是
néng
能
qǔ
娶
dào
到
tā
她
zhège
这个
jì
既
dǒngshì
懂事
yòu
又
piàoliang
漂亮
de
的
gūniang
姑娘
,
zhēnshi
真是
shāo
烧
gāoxiāng
高香
lóu
喽
。
It would be very fragrant for my son to marry her, a sensible and beautiful girl.