Correct

火烧眉毛

/ huǒ shāo méi máo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/火烧眉毛-Chinese-idioms-Cchatty-60fdbbde-386a-47b8-bf3b-d630d3748e7c-1612777675.jpg

Collocation

1
已经火烧眉毛了
2
火烧眉毛的时候
3
火烧眉毛的事
4
急得火烧眉毛

Definition

火烧眉毛

Literally means:

the fire is burning the brows

Actually means:

life-and-death moment or event

Figuratively it means that the situation is critical. It implies that certain action must be taken to dea immediately. It is often used in spoken Chinese and on informal occasions, often exaggerated in meaning.

比喻情况非常紧急。表示必须立刻采取行动,不能拖延。多用于口语,或随便、非正式的场合。有夸张的意味。

Example

Used as predicate, complement or attributive. (作谓语、补语、定语)
1
Jiǎnchátuán
检查团
zài
guò
shí
fēnzhōng
分钟
jiù
dào
  
,
dōu
huǒshāoméimao
火烧眉毛
le
  
,
men
你们
de
bàogào
报告
hái
méiyǒu
没有
yìn
打印
hǎo
  
,
shénme
什么
gěi
lǐngdǎo
领导
kàn
  
?

The inspection team will be here in ten minutes, all burning eyebrows, your report has not been printed, what to show the leader?

2
Jiàn
建立
nóngmíngōng
农民工
shèhuì
社会
yǎnglǎo
养老
bǎoxiǎn
保险
zhì
制度
jīng
已经
shì
huǒshāoméimao
火烧眉毛
de
shì
le
  
,
zài
tuō
xià
下去
  
,
jiāng
huì
chūxiàn
出现
nán
难以
jiějué
解决
de
wèn
问题
  

The establishment of migrant workers' social old-age insurance system has been a matter of burning eyebrows, and then drag on, there will be difficult problems to solve.

3
Àn
guīju
规矩
  
,
jiéhūn
结婚
shì
仪式
必须
zài
zhōng
中午
12
12
diǎn
zhīqián
之前
wánchéng
完成
  
,
fǒu
否则
jiù
吉利
  
,
shì
可是
xīnniáng
新娘子
hái
zài
shang
路上
  
,
suǒ
所以
xīnláng
新郎
jiā
一家
de
huǒshāoméimao
火烧眉毛
  
,
zhīdào
知道
zěnmebàn
怎么办
cái
hǎo
  

According to the rules, the wedding ceremony must be completed before 12 noon, otherwise it is unlucky, but the bride is still on the road, so the groom's family is in a hurry to burn eyebrows, do not know how to do.