Correct
滴水之恩,当涌泉相报
/ dī shuǐ zhī ēn, dāng yǒng quán xiāng bào /
Strokes
Collocation
1
时刻记住滴水之恩,当涌泉相报的古训
2
人们都说,滴水之恩,当涌泉相报
Definition
滴水之恩,当涌泉相报
Literally means:
the favor of a drop of water shall be returned with a gushing spring
Actually means:
a small favor shall be returned substantially
滴水, a drop of water, metaphorically refers to a small number or quantity. 涌泉, a constantly gushing spring,refers to a large number or quality.
This phrase means that the favor done to you by others should be substantially returned even if it is only a small one. Commendatory.
滴水,在这里比喻数量少。涌泉,不断往上冒的泉水,这里比喻数量多。
滴水之恩,当涌泉相报,人家给你的好处即使是一点点,也要多多地报答。具有褒义色彩。
Example
Used as a minor sentence, or as object or attributive, and it often has other words in between. (作小句、宾语、定语,中间常插入别的词语)
1
Dīshuǐ
滴水
zhīēn
之恩
,
dāng
当
yǒngquán
涌泉
xiāng
相
bào
报
,
wǒ
我
xīwàng
希望
dàxué
大学
bìyè
毕业
hòu
后
,
dào
到
shānqū
山区
jiāoshū
教书
,
huíbào
回报
shèhuì
社会
duì
对
wǒ
我
de
的
guānài
关爱
。
Drip grace, when Chungquan reported, I hope that after graduating from college, to the mountains to teach, return the community to my love.
2
Rénmen
人们
dōu
都
shuō
说
dīshuǐ
滴水
zhīēn
之恩
,
dāng
当
yǒngquán
涌泉
xiāng
相
bào
报
,
kěshì
可是
tā
他
pāoqì
抛弃
le
了
yǎng
养
tā
他
chéngrén
成人
de
的
lǎorén
老人
。
People say the grace of dripping water, when the spring reported, but he abandoned the old man who raised him as an adult.
3
Zhōngguó
中国
zìgǔ
自古
jiù
就
yǒu
有
dīshuǐ
滴水
zhīēn
之恩
dāng
当
yǐ
以
yǒngquán
涌泉
xiāng
相
bào
报
de
的
chuántǒng
传统
,
hékuàng
何况
shì
是
jiùmìngzhīēn
救命之恩
。
Since ancient times, China has had the tradition of "dripping the grace of the spring", not to mention the grace of saving lives.