Correct
一夫当关万夫莫开
/ yī fū dāng guān wàn fū mò kāi /
Strokes
Collocation
1
大有一夫当关,万夫莫开之势
2
算得上是一夫当关,万夫莫开
3
真是一夫当关,万夫莫开
Definition
一夫当关,万夫莫开:
Literally means:
if one man guards the pass, ten thousand are unable to get through
Actually means:
一夫, one man; Guan, a pass (that one has to go through); 当关, being on guard at the pass; Wan Fu, ten thousand men; 莫开, being unable to go through.
This phrase means that a pass is guarded by only one man, but it is insurmountable even to a great many people. It describes a strategic place that is easy to defend and hard to conquer. It also means that the defending force is very mighty. It is written expression. Commendatory.
一夫,一个人。关,关口(必须经过的地方)。当关,负责保卫关口。万夫,一万个人。莫开,不能打开。
一夫当关,万夫莫开,只要一个人守住,进攻的人再多也攻不进去。形容某个地势险要的地方,防守容易,进攻难。也形容防守人员的实力很强。书面语。具有褒义色彩。
Example
Used as predicate, object, attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Shānkǒu
山口
suī
虽
duō
多
,
dàn
但
yīfūdāngguān
一夫当关
,
wànfūmòkāi
万夫莫开
,
zhǐyào
只要
jīshí
几十
gèrén
个人
zhènshǒu
镇守
jiù
就
kěyǐ
可以
le
了
。
Yamagun although many, but a husband when off, Wanfu Mo open, as long as dozens of people town guard on it.
2
Zhè
这
zhī
支
qiúduì
球队
de
的
xiǎofàn
小范
chèndeshàng
称得上
shì
是
zuì
最
hǎo
好
de
的
shǒuményuán
守门员
,
qiúmén
球门
yóu
由
tā
他
bǎshǒu
把守
,
suàn
算
de
得
shàng
上
shì
是
yīfūdāngguān
一夫当关
,
wànfūmòkāi
万夫莫开
le
了
。
This team's xiao Fan is said to be the best goalkeeper, the goal by him to keep, count as a husband when the pass, Wanfumo opened.
3
Nàge
那个
jǐngwèi
警卫
,
shēncái
身材
gāodà
高大
,
zhàn
站
zài
在
ménkǒu
门口
,
dà
大
yǒu
有
yīfūdāngguān
一夫当关
,
wànfūmòkāi
万夫莫开
zhī
之
shì
势
。
The guard, tall and standing at the door, had a husband in his power, and Wanfumo opened the door.