Correct

歪嘴和尚

/ wāi zuǐ hé shàng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/歪嘴和尚-Chinese-idioms-Cchatty-f1ef7ecf-f9a0-4569-8633-8b1f4684afc9-1612777544.jpg

Collocation

1
不做歪嘴和尚
2
要警惕歪嘴和尚
3
所谓的精英都是歪嘴和尚
4
歪嘴和尚念歪了经

Definition

眼眶子高:

Literally means:

monk with wry mouth

Actually means:

person who distorts the facts

This phrase is taken from the Chinese idiom 歪嘴和尚念歪经, which means the scripture is right, but since the monk has a crooked mouth, he misread the contents.

This phrase figuratively refers to one who misinterprets or distorts the fact.

It is usually used to criticize those who, because of their poor abilities, cannot follow or implement the policies properly.

It is also used to criticize those who misinterpret the facts deliberately in order to obtain their own benefits. Derogatory.

取自“歪嘴和尚念歪经”(经文是正确的,但和尚的嘴巴歪了,把经念错了)的前半段。

指误解事理或歪曲事理的人。

常用来批评因水平不高而不能正确按照国家的方针政策办事的人。

也常用来谴责别有用心的人故意发表某些歪曲事理的言论,以方便自己谋取私利。具有贬义色彩。

Example

Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
xiē
那些
wāi
zuǐ
shang
和尚
故意
hǎojīng
好经
niàn
wāi
le
  
,
zhìzào
制造
hùnluàn
混乱
  
,
biàn
以便
húnshuǐ
浑水摸鱼
  

Those crooked-mouthed monks deliberately twisted their thoughts and created chaos so that they could touch fish in the murky water.

2
Zhèxiē
这些
rén
dōu
shì
wāi
zuǐ
shang
和尚
  
,
men
他们
de
yánlùn
言论
yǒu
具有
de
piàn
欺骗
xìng
  
,
jiā
大家
yào
不要
shàng
men
他们
de
dāng
  

These people are crooked monks, their remarks are extremely deceptive, we should not be fooled by them.

3
Wāizuǐ
歪嘴
shang
和尚
niàn
wāi
le
jīng
  
,
shǐ
使
hǎo
zhèng
政策
néng
dào
得到
chè
彻底
de
luòshí
落实
  

The crooked mouth and monk's mind are crooked, so that good policies cannot be thoroughly implemented.