Correct

敲边鼓

/ qiāo biān gǔ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/敲边鼓-Chinese-idioms-Cchatty-f3fc00c4-a7fc-448e-abf3-0a3d9c12daf2-1612777404.jpg

Collocation

1
用不着敲边鼓
2
扮演敲边鼓的角色
3
在……(某人)面前敲敲边鼓
4
别在那儿敲边鼓
5
给人敲边鼓

Definition

敲边鼓

Literally means:

speak or act to assist some body from the sidelines

Actually means:

back somebody up

It means speaking or acting to assist somebody from the sidelines. It also refers to expressing oneself in a roundabout way. In the former sense, the thing referred to can be either good or bad.

指针对某事在旁边说些鼓动促成的话。也指用迂回的方式说出想说的话。在第一种情况中,所牵涉的事可能是好的或不好的。

Example

Used as predicate, attributive or object. (作谓语、定语、宾语)
1
Zánmen
咱们
xià
下午
一起
zhǎo
wáng
jīng
经理
  
,
chūmiàn
出面
gēn
tán
  
,
zài
pángbiān
旁边
gěi
qiāo
biān
  

Let's go to Manager Wang together in the afternoon, you come out to talk to him, I'll beat you the drum next to me.

2
Mài
jiǎhuò
假货
de
gòng
一共
sān
rén
  
Yǒu
liǎng
rén
zhuāng
chéng
顾客
  
,
tǎojiàhuánjià
讨价还价
  
,
bànyǎn
扮演
qiāo
biān
de
jué
角色
  

There are three people selling fakes. There are two people pretending to be customers, bargaining, playing the role of drumming.

3
yòngbuzháo
用不着
qiāo
biān
  
,
shì
duì
shì
cuò
men
我们
自己
néng
pànduàn
判断
  

You don't have to beat the side drum, right or wrong we can judge ourselves.