Correct
敲边鼓
/ qiāo biān gǔ /
Strokes
Collocation
1
用不着敲边鼓
2
扮演敲边鼓的角色
3
在……(某人)面前敲敲边鼓
4
别在那儿敲边鼓
5
给人敲边鼓
Definition
敲边鼓
Literally means:
speak or act to assist some body from the sidelines
Actually means:
back somebody up
It means speaking or acting to assist somebody from the sidelines. It also refers to expressing oneself in a roundabout way. In the former sense, the thing referred to can be either good or bad.
指针对某事在旁边说些鼓动促成的话。也指用迂回的方式说出想说的话。在第一种情况中,所牵涉的事可能是好的或不好的。
Example
Used as predicate, attributive or object. (作谓语、定语、宾语)
1
Zánmen
咱们
xiàwǔ
下午
yīqǐ
一起
qù
去
zhǎo
找
wáng
王
jīnglǐ
经理
,
nǐ
你
chūmiàn
出面
gēn
跟
tā
他
tán
谈
,
wǒ
我
zài
在
pángbiān
旁边
gěi
给
nǐ
你
qiāo
敲
biān
边
gǔ
鼓
。
Let's go to Manager Wang together in the afternoon, you come out to talk to him, I'll beat you the drum next to me.
2
Mài
卖
jiǎhuò
假货
de
的
yīgòng
一共
sān
三
gè
个
rén
人
。
Yǒu
有
liǎng
两
rén
人
zhuāng
装
chéng
成
gùkè
顾客
,
tǎojiàhuánjià
讨价还价
,
bànyǎn
扮演
qiāo
敲
biān
边
gǔ
鼓
de
的
juésè
角色
。
There are three people selling fakes. There are two people pretending to be customers, bargaining, playing the role of drumming.
3
Nǐ
你
yòngbuzháo
用不着
qiāo
敲
biān
边
gǔ
鼓
,
shì
是
duì
对
shì
是
cuò
错
wǒmen
我们
zìjǐ
自己
néng
能
pànduàn
判断
。
You don't have to beat the side drum, right or wrong we can judge ourselves.