Correct

掂斤两

/ diān jīn liǎng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/掂斤两-Chinese-idioms-Cchatty-89c04050-66e0-4d68-a075-b318502d5ec0-1612777332.jpg

Collocation

1
掂一掂自己的斤两
2
自掂斤两
3
应该掂一掂斤两
4
不能不掂斤两

Definition

掂斤两

Literally means:

weigh up

Actually means:

think over

It literally means moving one's hand up and down with something in the palm to weigh it up.

Figuratively it means assessing one's importance, ability or influence, or the importance of something, its advantages and disadvantages, gains and losses.

用手托着东西上下晃动,以估量轻重。

比喻量某人的重要性,其能力或影响力。也比喻考虑某事的重要性,利害或得失。

Example

Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
Zài
jiē
zhège
这个
rènwu
任务
qián
  
,
xiān
diāndiān
掂掂
自己
de
jīnliǎng
斤两
  
,
wán
chéngjiù
成就
biè
jiē
  

Before you take on this task, you can pick up your own catty two, don't finish the achievement don't pick it up.

2
Yǒurén
有人
shuō
  
,
nánrén
男人
shuō
de
huà
néng
quán
xìn
  
,
yīnggāi
应该
diān
diān
jīnliǎng
斤两
  
,
yào
不要
wèile
为了
gōu
hǎotīng
好听
de
huà
  
,
bèizi
一辈子
dōu
shàng
  

Some people say that what men say can not be fully believed, should be a pound and two, do not for a few nice words, put a lifetime on.

3
yào
cóng
zhè
这次
shībài
失败
zhōng
吸取
jiàoxun
教训
  
,
hòu
以后
zuòshì
做事
dìng
一定
yào
xiǎoxīnjǐnshèn
小心谨慎
  
,
zài
néng
diān
jīn
liǎng
le
  

You have to learn from this failure, after doing things must be careful, can no longer not be two pounds.