Correct
一家人不说两家话
/ yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà /
Strokes
Collocation
1
俗语说,一家人不说两家话
2
咱们一家人不说两家话
3
一家人不说两家话,你就别客气了
Definition
一家人不说两家话:
Literally means:
Family members or close friends don't need to stand on ceremony
Actually means:
It figuratively means that it is unnecessary to for family members or close friends to stand on ceremony. It also means that one should be frank when he is in need of help for family members or close friends are supposed to help each other.
比喻自家人不是外人,不必说客气话。也指自己人之间必定是互帮互助的,有什么要求尽管说不必有顾虑。
Example
Used as a minor sentence, or as predicate or object. (作小句、谓语、宾语)
1
Lǎogē
老哥
,
zánmen
咱们
sìshí
四十
duō
多
nián
年
de
的
jiāoqing
交情
,
yījiā
一家
rén
人
bù
不
shuō
说
liǎng
两
jiā
家
huà
话
,
nǐ
你
yǒu
有
shénme
什么
kùnnan
困难
zhǐguǎn
只管
kāikǒu
开口
,
néng
能
bāng
帮
de
得
shàng
上
máng
忙
de
的
wǒ
我
yīdìng
一定
bāng
帮
。
Brother, we have more than forty years of friendship, a family does not speak two words, you have any difficulties only open mouth, can help me must help.
2
Xiǎozhāng
小张
,
zánmen
咱们
yījiārén
一家人
bù
不
shuō
说
liǎng
两
jiā
家
huà
话
,
zhè
这
jiàn
件
shìqing
事情
nǐ
你
jiù
就
biè
别
mán
瞒
zhāo
着
wǒ
我
le
了
。
Xiao Zhang, our family doesn't speak two words, so don't hide it from me.
3
Nǐ
你
zhème
这么
kèqi
客气
jiù
就
bùhǎo
不好
le
了
,
súyǔ
俗语
shuō
说
yī
一
jiā
家
rén
人
bù
不
shuō
说
liǎng
两
jiā
家
huà
话
,
wǒ
我
wéi
为
nǐ
你
zuò
做
diǎn
点
shì
事
shì
是
wánquán
完全
yīnggāi
应该
de
的
。
You are so polite is not good, as the saying goes, a family does not speak two words, I do something for you is absolutely right.