Correct

一刀两断

/ yī dāo liǎng duàn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/一刀两断-Chinese-idioms-Cchatty-95279be0-711b-4aa8-93f1-84c9b62a6c76-1612776071.jpg

Collocation

1
打算一刀两断
2
从此一刀两断
3
既然一刀两断,就……
4
……和……一刀两断

Definition

一刀两断:

Literally means:

cut it in half with a knife

Actually means:

break off all relations with

It means making a clean break of something with the knife so that the two halves cannot be rejoined.

It figuratively means making a resolute break with someone or something, usually used to refer to breaking love or friendship.

用刀切东西,一刀切下去,东西变成两部分,互相再也连不起来了。

比喻坚决果断地断绝关>多用来指情感上的决裂,或交往的断绝。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
jīng
已经
gēn
men
他们
gōng
公司
dāoliǎngduàn
一刀两断
le
  
,
néng
可能
zài
men
他们
yǒu
rèn
任何
业务
wǎnglái
往来
le
  

I've broken with their company and I can't do any more business with them.

2
guǒ
如果
men
你们
yào
xiǎng
dāoliǎngduàn
一刀两断
  
,
jiù
jiānjué
坚决
diǎn
  
,
yào
不要
zài
yóu
犹豫
le
  

If you want to break it, be firm and don't hesitate.

3
men
他们
liǎng
rén
rán
忽然
nàofān
闹翻
le
  
,
shí
十几
nián
de
jiāoqing
交情
jiù
zhèyàng
这样
dāoliǎngduàn
一刀两断
le
  

The two of them suddenly fell out, more than ten years of friendship so one-size-fits-all.

Related

一刀两断