Correct

捅窟窿

/ tǒng kū lóng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/捅窟窿-Chinese-idioms-Cchatty-34926a11-8589-4b89-8f9d-62aabeb2e685-1612777312.jpg

Collocation

1
窟窿越捅越多/越捅越大
2
会捅出个大窟窿
3
到处捅窟窿
4
(别)给……(某人)捅窟窿

Definition

捅窟窿

Literally means:

poked a hole

Actually means:

窟隆 refers to a hole or a leak.

The phrase figuratively means incurring trouble or calamities to oneself or someone else. It may also mean having a deficit. Derogatory.

窟隆,孔洞或漏洞。

捅窟窿,比喻给别人或自己招惹麻烦或祸患,也指在钱财方面亏空。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. It can have other words in between, and can be used in the inverted form. (作谓语、宾语,中间可插入其他词语,可以倒装使用)
1
Yóu
由于
qiánrèn
前任
zài
wàimiàn
外面
tǒng
le
shǎo
不少
long
窟窿
  
,
suǒ
所以
xīnrèn
新任
jīng
经理
不得不
huāfèi
花费
liàng
大量
jīng
精力
lóng
  

The new manager had to put a lot of effort into filling the hole because his predecessor had made a lot of holes outside.

2
men
他们
rènwéi
认为
  
,
zhě
记者
yàoshi
要是
zhīdào
知道
liǎo
shìqíng
事情
de
zhēnxiàng
真相
  
,
huì
gěi
men
他们
tǒng
chū
long
窟窿
  
,
suǒ
所以
zhí
一直
náo
阻挠
zhě
记者
de
diàochá
调查
  

They believe that if the reporter knew the truth of the matter, they would give them a big hole, so they have been obstructing the reporter's investigation.

3
wèile
为了
zuòchéng
做成
zhège
这个
业务
dàochù
到处
jièzhài
借债
tǒng
long
窟窿
  
,
zuìhòu
最后
yóu
由于
yuè
tǒng
yuè
  
,
zhǐhǎo
只好
táozhīyāoyāo
逃之夭夭
  

In order to make this business everywhere to borrow the hole, and finally because the hole grew bigger and bigger, had to escape.