Correct
拿大帽子压人
/ ná dà mào zi yā rén /
Strokes
Collocation
1
拿大帽子压人的管理办法
2
动不动就拿大帽子压人
3
不应该拿大帽子压人
4
别拿大帽子压人了
Definition
拿大帽子压人
Literally means:
put a big hat on a man
Actually means:
accuse some one unjustly; impose a baseless tag on someone
It figuratively means overwhelming someone with a baseless or unfounded accusation. It also means coercing someone by exaggerating his or her mistakes, usually with a special purpose. Derogatory.
比喻用没有根据或不能成立的罪名来压服别人,或夸大别人的错误,借以威胁别人。多抱有特殊的目的。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Yǐqián
以前
nàge
那个
lǐngdǎo
领导
fēicháng
非常
cūbào
粗暴
,
shuí
谁
fǎnduì
反对
tā
他
de
的
yìjiàn
意见
,
tā
他
jiù
就
ná
拿
bù
不
fúcóng
服从
zǔzhī
组织
zhè
这
dǐng
顶
dàmàozi
大帽子
lái
来
yā
压
shuí
谁
。
The previous leader was very rough, who opposed his opinion, he took the "disobedience to the organization" this big hat to press who.
2
Yǒu
有
yìjiàn
意见
nǐ
你
yīnggāi
应该
gēn
跟
tā
她
bǎi
摆
shìshí
事实
,
jiǎng
讲
dàolǐ
道理
,
bù
不
néng
能
ná
拿
dàmàozi
大帽子
yā
压
rén
人
,
yā
压
shì
是
yā
压
bùfú
不服
de
的
。
Have an opinion you should put the facts with her, reasonable, can not take a big hat pressure people, pressure is not convinced.
3
Xǔduō
许多
dìfāng
地方
hái
还
cúnzài
存在
ná
拿
dàmàozi
大帽子
yā
压
rén
人
de
的
qīngxiàng
倾向
,
lìrú
例如
,
gōngrén
工人
bùkěn
不肯
jiābān
加班
,
jiù
就
gěi
给
rénjiā
人家
kòu
扣
shàng
上
pòhuài
破坏
shēngchǎn
生产
de
的
zuìmíng
罪名
。
In many places, there is also a tendency to press people with large hats, for example, workers who refuse to work overtime are charged with "sabotage of production".