Correct

拿大帽子压人

/ ná dà mào zi yā rén /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/拿大帽子压人-Chinese-idioms-Cchatty-871786fd-d61d-4153-a8da-bbf6c69fbff1-1612777280.jpg

Collocation

1
拿大帽子压人的管理办法
2
动不动就拿大帽子压人
3
不应该拿大帽子压人
4
别拿大帽子压人了

Definition

拿大帽子压人

Literally means:

put a big hat on a man

Actually means:

accuse some one unjustly; impose a baseless tag on someone

It figuratively means overwhelming someone with a baseless or unfounded accusation. It also means coercing someone by exaggerating his or her mistakes, usually with a special purpose. Derogatory.

比喻用没有根据或不能成立的罪名来压服别人,或夸大别人的错误,借以威胁别人。多抱有特殊的目的。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
qián
以前
ge
那个
lǐngdǎo
领导
fēicháng
非常
bào
粗暴
  
,
shuí
fǎnduì
反对
de
jiàn
意见
  
,
jiù
cóng
服从
zhī
组织
zhè
dǐng
màozi
大帽子
lái
shuí
  

The previous leader was very rough, who opposed his opinion, he took the "disobedience to the organization" this big hat to press who.

2
Yǒu
jiàn
意见
yīnggāi
应该
gēn
bǎi
shìshí
事实
  
,
jiǎng
dào
道理
  
,
néng
màozi
大帽子
rén
  
,
shì
不服
de
  

Have an opinion you should put the facts with her, reasonable, can not take a big hat pressure people, pressure is not convinced.

3
duō
许多
fāng
地方
hái
cúnzài
存在
màozi
大帽子
rén
de
qīngxiàng
倾向
  
,
例如
  
,
gōngrén
工人
kěn
不肯
jiābān
加班
  
,
jiù
gěi
rénjiā
人家
kòu
shàng
huài
破坏
shēngchǎn
生产
de
zuìmíng
罪名
  

In many places, there is also a tendency to press people with large hats, for example, workers who refuse to work overtime are charged with "sabotage of production".