Correct
扯闲篇
/ chě xián piān /
Strokes
Collocation
1
很少扯闲篇
2
经常扯闲篇
3
在一起扯闲篇
Definition
扯闲篇
Literally means:
chat aimlessly
Actually means:
It means chatting and gossiping.
It usually means talking freely in a rather relaxed environment.
说闲话,聊天。
一般指在气氛比较轻松的情况下随意地聊天。
Example
Used as predicate. (作谓语)
1
Tāmen
他们
jī
几
jiā
家
rén
人
zǒngshì
总是
zài
在
zhōumò
周末
de
的
shíhou
时候
jù
聚
zài
在
yīqǐ
一起
yībiān
一边
hēchá
喝茶
yībiān
一边
chě
扯
xiánpiān
闲篇
。
Several of them always get together on weekends for tea and gossip.
2
Bàba
爸爸
shì
是
gè
个
hěn
很
yánsù
严肃
de
的
rén
人
,
gōngzuò
工作
yě
也
hěn
很
máng
忙
,
suǒyǐ
所以
hěn
很
shǎo
少
hé
和
biéren
别人
zài
在
yīqǐ
一起
chě
扯
xiánpiān
闲篇
。
Dad is a very serious person, the work is also very busy, so rarely with others idle.
3
Zhèxiē
这些
jiātíngfùnǚ
家庭妇女
zài
在
yīqǐ
一起
chě
扯
xiánpiān
闲篇
,
zǒnghuì
总会
yìlún
议论
qǐ
起
dōng
东
jiācháng
家长
,
xī
西
jiā
家
duǎn
短
,
línlǐ
邻里
zhījiān
之间
yīxiē
一些
bù
不
yúkuài
愉快
de
的
shì
事
jiù
就
shì
是
zhèyàng
这样
nào
闹
chūlái
出来
de
的
。
These family women together gossip, always talk about the east parents, the west home is short, some unpleasant things between the neighborhood is such a farce.