Correct
东拉西扯
/ dōng lā xī chě /
Strokes
Collocation
1
东拉西扯的坏习惯
2
东拉西扯地瞎吹一番
3
不要东拉西扯
4
他的话东拉西扯,内容空泛
Definition
东拉西扯
Literally means:
pull in the east, pull in the west
Actually means:
It means talking aimlessly. It indicates that what one says is not coherent or lacks focus.
一会儿说这个事,一会儿说那个事。指说话没有条理,没有中心。
Example
Used as predicate, object, adverbial adjunct or attributive. (作谓语、宾语、状语、定语)
1
Biānjíbù
编辑部
bǎ
把
gǎozi
稿子
tuì
退
huílái
回来
,
zhǐchū
指出
zhè
这
piān
篇
gǎozi
稿子
dōnglāxīchě
东拉西扯
,
zhōngxīn
中心
sīxiǎng
思想
bù
不
míngquè
明确
,
bù
不
néng
能
fābiǎo
发表
。
The editorial department returned the manuscript, pointing out that the manuscript was pulled east and west, and that the central idea was unclear and could not be published.
2
Tā
他
bù
不
yuànyì
愿意
shuō
说
chū
出
shìqing
事情
de
的
zhēnxiàng
真相
,
zhǐhǎo
只好
dōnglāxīchě
东拉西扯
dì
地
xiāshuō
瞎说
yīqì
一气
。
He didn't want to tell the truth of the matter, so he had to talk nonsense.
3
Nǐ
你
bù
不
néng
能
zài
再
dōnglāxīchě
东拉西扯
le
了
,
méi
没
rén
人
xǐhuan
喜欢
tīng
听
nǐ
你
zuò
做
zhèzhǒng
这种
dà
大
bàogào
报告
。
You can't talk about it anymore, no one likes to hear you do this big report.