Correct
扯淡话
/ chě dàn huà /
Strokes
Collocation
1
说些扯淡话
2
都是扯淡话
3
不愿意听扯淡话
Definition
扯淡话
Literally means:
nonsense talk
Actually means:
prattle
Prattle means cliche or meaningless chatting. Derogatory.
闲话、套话或其没有实际意义的话。具有贬义色彩。
Example
Used asObject. (作宾语)
1
Wǒmen
我们
tǎolùn
讨论
de
的
shì
是
yánsù
严肃
de
的
shìqing
事情
,
nǐ
你
bǎ
把
zhēnshí
真实
de
的
xiǎngfǎ
想法
shuō
说
chūlái
出来
,
bùyào
不要
lǎo
老
shuō
说
xiē
些
chědàn
扯淡
huà
话
。
We're talking about serious things, you say what you really think, don't talk nonsense all the time.
2
Nǐ
你
háizi
孩子
duō
多
dà
大
le
了
?
Zhè
这
wèi
位
yǎnyuán
演员
méi
没
xiǎngdào
想到
tā
他
huì
会
tūrán
突然
mào
冒
chū
出
zhème
这么
yī
一
gōu
句
bā
八
gānzi
竿子
dá
打
bù
不
zhāo
着
de
的
chědànhuà
扯淡话
,
zhuā
抓
zhuā
抓
hòunǎosháo
后脑勺
,
shuō
说
:
wǒ
我
yīzhí
一直
shì
是
guānggùn
光棍
yī
一
tiáo
条
。
How old is your child? The actor didn't expect him to suddenly come up with such an eight-pole can't hit the tinge, grabbed the back of his head, said: "I've always been a bachelor."
3
Jìde
记得
xiǎoshíhou
小时候
zǒngshì
总是
bǎ
把
zìjǐ
自己
zhēnshí
真实
de
的
xiǎngfǎ
想法
shuō
说
chūlái
出来
,
ér
而
xiànzài
现在
zé
则
wǎngwǎng
往往
bǎ
把
zìjǐ
自己
zhēnshí
真实
de
的
yìyuàn
意愿
yǐncáng
隐藏
qǐlai
起来
,
jìng
净
shuō
说
xiē
些
yánbùyóuzhōng
言不由衷
de
的
chědàn
扯淡
huà
话
。
Remember when I was a child always put their own real ideas to say, and now often their true will to hide, net to say something insanity.