好心不得好报
/fit-in/684x0/img/202102/好心不得好报-Chinese-idioms-Cchatty-4d488112-c087-47aa-9de9-8b8bab4ef9ff-1612776900.jpg)
Collocation
Definition
好心不得好报:
Literally means:
good intentions are repaid by evil.
Actually means:
It means that treating other people with a good intention ends up without good return for that. It usually implies the speaker's complaint.
好心不得好报,好心对待别人,却没有得到好的回报。通常含有埋怨的口气。
Example
I kindly left him to eat seafood, did not expect him to eat too much tummy tuck, his wife actually said that I have the heart to harm him, this is really a good man can not do, good heart can not be good news.
He saved people hurt, who know good heart but not good news, some people say he has no evidence, refused to let him reimburse medical expenses.
If there are strangers ask you to lead the way, you must not easily agree, in case of someone else's trap, not only good-hearted good news, but also lead to a lot of trouble.