Correct

失身份

/ shī shēn fèn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/失身份-Chinese-idioms-Cchatty-84ed7d03-6b7f-40c2-a297-e0ec5e310964-1612776872.jpg

Collocation

1
失身份的事
2
有点失身份
3
有些失身份
4
有失身份
5
很失身份
6
大失身份
7
不失身份

Definition

失身份

Literally means:

lose reputation or honor

Actually means:

身份 refers to one's status, dignity or honor. 失 means losing.

This phrase means that one loses his dignity or that one's honor or status is negatively influenced.

It is often used to indicate that what one does is not commensurate with his status, thus incurring others' contempt. Derogatory.

身份,指一个人受其他人尊重的地位,或与地位、资格有关的个人尊严或光彩。失,失去。

失去应有的光彩,或被人尊敬的地位受到影响。

多指所做的事与自己的地位不相称,以致可能让人看不起。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Zài
shèjiāo
社交
chǎng
场合
  
,
zhǐ
举止
yào
zhuāngzhòng
庄重
  
,
fǒu
否则
jiù
shī
shēnfèn
身份
  

In social situations, be dignified or lose your identity.

2
Xué
学习
zhōng
  
,
guǒ
如果
dào
遇到
míngbái
明白
de
wèn
问题
yìng
立即
xiàng
biéren
别人
qǐngjiào
请教
  
,
yào
不要
shī
shēnfèn
身份
  
,
zhīyǒu
只有
zhèyàng
这样
xuéwèn
学问
cái
huì
jiāshēn
加深
  
,
cái
huì
jìn
进步
  

In learning, if you encounter problems that do not understand should immediately ask others for advice, do not be afraid of losing identity, only in this way will learning deepen, will progress.

3
Zhōngguó
中国
rén
yǒu
guàn
习惯
  
,
jiēdào
接到
礼物
shí
不宜
jiāng
pǐn
礼品
dāngmiàn
当面
chāikāi
拆开
  
,
fǒu
否则
jiùshì
就是
shī
shēnfèn
身份
de
zuò
做法
  
,
ràng
rén
chǎnshēng
产生
hǎo
不好
de
gǎnjué
感觉
  

Chinese a habit, when receiving gifts should not be opened in person, otherwise it is the practice of losing identity, let people have a bad feeling.