Correct
够面子
/ gòu miàn zi /
Strokes
Collocation
1
别嫌不够面子
2
真不够面子
3
不够面子
4
很够面子
Definition
够面子
Literally means:
have enough face
Actually means:
be duly respecte
It means showing or having due respect. It also means offering big honor to someone which may make him agree to do something. It usually means one shows his high status or prestige when dealing with a certain affair thus gains respect from others.
指很有体面。也指很有情面或面子很大,足以让别人答应做某事。多指做事时能显露出较高的身份,地位或很有气派,或让人家买面子。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Nándào
难道
yíngqīn
迎亲
de
的
chēduì
车队
yào
要
jǐngchē
警车
kāidào
开道
cái
才
gòu
够
miànzi
面子
?
Zhèyàng
这样
de
的
yāoqiú
要求
zhēnshi
真是
tài
太
guòfēn
过分
le
了
!
Does the kissing motorcade need a police car to drive the road to face it? Such a request is too much!
2
Nǐ
你
néng
能
ràng
让
zhège
这个
xīnqì
心气
gāoào
高傲
de
的
nánshēng
男生
dāngzhòng
当众
xiàng
向
nǐ
你
dàoqiàn
道歉
,
shízài
实在
zhēn
真
gòu
够
miànzi
面子
。
It's true that you can make this proud boy apologize to you in public.
3
Tā
她
chuān
穿
de
的
shì
是
míngpái
名牌
,
kāi
开
de
的
shì
是
pǎochē
跑车
,
zhù
住
de
的
shì
是
biéshù
别墅
,
hái
还
mányuàn
埋怨
bù
不
gòu
够
miànzi
面子
,
zhēnshi
真是
tài
太
bù
不
zhījù
知足
le
了
。
She is wearing a brand name, driving a sports car, live in a villa, but also complain about not enough face, it is really not enough.