Correct
半路杀出个程咬金
/ bàn lù shā chū gè chéng yǎo jīn /
Strokes
Collocation
1
谁知半路杀出个程咬金
2
竟然半路杀出个程咬金
3
没想到半路杀出个程咬金
4
哪知半路杀出个程咬金
5
但是半路杀出个程咬金
Definition
半路杀出个程咬金
Literally means:
Cheng Yaojin comes along on the way
Actually means:
程咬金 was a general in Tang Dynasty, who took two axes as his weapons and often waited in ambush to give people a surprise attack, hence the phrase 半路杀出个程咬金.
It figuratively means an unexpected opponent or trouble appears, changing the situation. Derogatory.
程咬金是唐朝初期的一个大将,用一对板斧为武器,经常先埋伏在半路,然后突然杀出来,所以有“半路杀出个程咬金”的说法。
比喻出现了意外的干扰,使原有的局面发生了变化。具有贬义色彩。
Example
Used as a minor sentence, predicate or object. (作小句、谓语、宾语)
1
Nàge
那个
wǎngqiú
网球
míngxīng
明星
wànwàn
万万
méiyǒu
没有
liàodào
料到
,
bànlù
半路
shā
杀
chū
出
gè
个
chéngyǎojīn
程咬金
,
yī
一
gè
个
méiyǒu
没有
míngqì
名气
de
的
nǚhái
女孩
jìng
竟
bǎ
把
tā
他
dǎbài
打败
le
了
。
The tennis star did not expect, half way to kill a trip to bite gold, an unsoiled girl actually beat him.
2
Wǒ
我
hé
和
qīzǐ
妻子
běnlái
本来
dǎsuàn
打算
mǎi
买
yī
一
bù
部
fùkāng
富康
chē
车
,
dànshì
但是
bànlù
半路
shā
杀
chū
出
gè
个
chéngyǎojīn
程咬金
,
érzi
儿子
jiānjué
坚决
fǎnduì
反对
。
My wife and I were going to buy a fukang car, but half way out of the way to bite gold, my son firmly opposed.
3
Zhèjiā
这家
gōngsī
公司
bù
不
yuàn
愿
tòulù
透露
yǒuguān
有关
xīndiàn
新店
xuǎnzhǐ
选址
de
的
xìnxī
信息
,
tāmen
他们
dānxīn
担心
bànlù
半路
shā
杀
chū
出
gè
个
chéngyǎojīn
程咬金
,
zūjīn
租金
hěn
很
kěnéng
可能
dàfúdù
大幅度
shàngzhǎng
上涨
。
The company would not disclose information about the location of the new store, fearing that rents could rise sharply if it were killed halfway through.