Correct

搬 vs 抬

/ bān vs tái /
Strokes

Definition

搬 and 抬 both are Verb, which means [move; lift up; raise].

Example

Both 搬 and 抬 are verbs meaning "to move sth. that is rather big and heavy".
1) 搬 is applied to one person or several people using hands to move sth., 抬 is applied to two or more people moving sth. with hands or shoulder and when moving, the thing is rather high above the ground.

2) In example ① below,搬 is used; in example ② either word will do; in examples ③ and ④, 抬 is used since the action involves several people and 抬轿子 is an idiomatic expression.
1
bān
le
zi
椅子
guòlái
过来
  

He shifted a chair over.

2
Xiǎo
小李
xiǎowáng
小王
guìzi
柜子
bān
  
(
tái
  
)
dào
liǎo
wài
外屋
  

Xiao Wang and Xiao Li shifted the cupboard into the outer room.

3
ge
shēng
医生
tái
zhāo
dānjià
担架
bìngrén
病人
sòng
shàng
le
jiùchē
救护车
  

Several soldiers carried the wounded on the stretcher to the ambulance.

4
Guò
过去
jiéhūn
结婚
  
,
xīnniáng
新娘
shì
yào
yòng
jiàozi
轿子
tái
dào
zhàngfu
丈夫
jiā
de
  

On the wedding day in the past,the bribe would be carried to her husband's home in a bridal sedan chair.

抬 can also mean "to raise one's hand, foot"
5
tái
tóu
lái
  
,
kàn
le
kàn
tiānshàng
天上
  

He raised his head and looked into the sky.

6
Qǐng
tái
xià
jiǎo
  
,
cǎi
dào
liǎo
le
  

Please lift up your foot.You step on me.

搬 also means "to move one's house" and some abstract meaning.
7
men
他们
huà
计划
xià
yuè
bānjiā
搬家
  

They plan to move house next month.

8
yào
bān
dào
hánguó
韩国
le
  

He's moving to Korea.