Correct
八抬大轿
/ bā tái dà jiào /
Strokes
Collocation
1
请八抬大轿
2
坐上八抬大轿
3
用八抬大轿抬
Definition
八抬大轿:
Literally means:
eight-bearer sedan chair; a very grand reception.
Actually means:
轿, sedan chair, is a transport vehicle carried by human beings in ancient China. Those carried by eight persons are called ba tai da jiao, and they are generally the privileged transport of the high-ranking officials.
The whole phrase means very solemn and grand reception of distinguished guests.
轿:中国古代用人力抬的一种交通工具,由八个人抬的,叫八抬大轿,
通常只有大官才有资格坐。八抬大轿,比喻对贵客的隆重接待。
Example
Used as object or adverbial adjunct. (作宾语、状语)
1
Wǒ
我
jiùshì
就是
bù
不
qù
去
nǐjiā
你家
,
jíshǐ
即使
nǐ
你
yòng
用
bā
八
tái
抬
dàjiào
大轿
lái
来
tái
抬
wǒ
我
,
wǒ
我
yě
也
bù
不
qù
去
。
I just don't go to your house, even if you lift me with eight big coupes, I don't go.
2
Tā
他
de
的
fèndòu
奋斗
mùbiāo
目标
shì
是
zuò
坐
shàng
上
bā
八
tái
抬
dàjiào
大轿
,
yǐwéi
以为
zhǐyào
只要
zuòdào
做到
zhè
这
yī
一
diǎn
点
,
jiù
就
néng
能
chéngwéi
成为
shàngděng
上等
rén
人
。
His goal is to sit in the eight-car, thinking that as long as this can be done, can become superior.
3
Nàli
那里
wǒ
我
shì
是
kěndìng
肯定
bù
不
huíqu
回去
le
了
,
nǎpà
哪怕
shì
是
tāmen
他们
bā
八
tái
抬
dàjiào
大轿
,
wǒ
我
yě
也
bùhuì
不会
huíqu
回去
le
了
。
There I'm definitely not going back, even if it's their eight-lift coupe, I'm not going back.