Correct

搬 vs 搬运

/ bān vs bānyùn /
Strokes

Definition

搬 and 搬运, both words are Verb, which means [move; take away; carry, transport].

Example

搬 and 搬运 both mean "to move sth.".
搬 means "to move rather big and heavy things but only for a short distance". It is colloquial and often used in daily life.
1
liǎ
他俩
guì
衣柜
bān
dào
dōngmiàn
东面
kào
qiáng
de
fāng
地方
  

They two moved the wardrobe to near the eastern wall.

2
zi
椅子
gòu
不够
yòng
le
  
,
zài
bān
lái
  

The chairs are not sufficient.Go and carry several more chairs here.

3
Zhè
zhāng
zhuōzi
桌子
tài
chóng
  
,
liǎng
háizi
孩子
bān
dòng
  

The table is too heavy for the two kids to move.

搬运 means "to move batches of things for a long distance and usually with a vehicle".
2)
3)Besides,搬 also means"to move (house and can be used metaphorically"(such as to turn a literary work into a movie,or copyindiscriminately the theory,experience and language of others,etc.). 搬运 has no such usage:
4
Gōngrén
工人
huò
货物
bānyùn
搬运
dào
cāng
仓库
  

The workers carried the goods to the warehouse.

5
shì
huǒchēzhàn
火车站
de
bānyùn
搬运
gōngrén
工人
  

He works as a porter in the railway station.

6
Zhèjiā
这家
bānyùn
搬运
gōng
公司
  
,
gōngzuò
工作
hěn
负责
  
,
shōufèi
收费
jiào
比较
合理
  

The people in this transportation company are responsible and their charge is reasonable as well.

Besides, 搬 also means "to move (house and can be used metaphorically" (such as to turn a literary work into a movie or copy indiscriminately the theory, experience, and language of others, etc.). 搬运 has no such usage.
7
jiā
他家
bān
dào
chéng
西城
le
  

He has moved to the western part of the city.

8
zhè
běn
xiǎoshuō
小说
bān
shàng
le
yín
银幕
  

He has adapted the novel into a movie.

9
Wàiguó
外国
de
jīngyàn
经验
men
我们
néng
zhàobān
照搬
  

We cannot copy the experience of other countries.