Correct

踩脚后跟

/ cǎi jiǎo hòu gēn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/踩脚后跟-Chinese-idioms-Cchatty-0ccbb6a8-8e05-412b-a16d-c4e707427cbf-1612778263.jpg

Collocation

1
没有踩人脚后跟的意思
2
被人踩住脚后跟
3
踩疼了……的脚后跟
4
踩到…脚后跟

Definition

踩脚后跟

Literally means:

step on somebody's heel

Actually means:

step on somebody's toes

The phrase can be used to describe a very crowded scene where there are so many people around that people can't help stepping on one another's heels.

Figuratively the phrase also refers to finding fault with somebody or knifing someone in his back. Derogatory in the latter sense.

走在后面的人踩到了前面人的脚后跟。

形容人很多,十分拥挤。也比喻排挤打击,或找岔子贬损别人。后一意义具有贬义色彩。

Example

upig paUsed as predicate, complement or attributive. It can also be used with other words in between. (作谓语、补语、定语,中间可以插入其他的成 分)
1
Mǒuguó
某国
rènwéi
认为
  
,
men
他们
chù
四处
huódòng
活动
积极
tuīdòng
推动
zhōu
亚洲
huò
货币
dānwèi
单位
de
chūtái
出台
  
,
méiyǒu
没有
cǎi
shuí
de
jiǎohòugēn
脚后跟
de
si
意思
  

One country believes that their activities around actively promote the introduction of Asian monetary units, there is no meaning to step on who's heel.

2
Yuánxiān
原先
wéi
以为
chī
zhōngfàn
中饭
de
shíhou
时候
rén
huì
shǎo
diǎn
  
,
jiēguǒ
结果
dàochù
到处
dōu
cǎi
jiǎohòugēn
脚后跟
  
,
mǎi
dōng
东西
de
xīnqíng
心情
dōu
bèi
huài
破坏
le
  

Originally I thought that lunch when people will be a little less, the result is everywhere on the heel, shopping mood has been destroyed.

3
Lǎotàitai
老太太
bàoyuàn
抱怨
jiā
家里
méiyǒu
没有
kàoshān
靠山
  
,
ér
儿女
men
gōngzuò
工作
shùn
  
,
zǒng
yǒurén
有人
cǎi
jiǎohòugēn
脚后跟
  
,
lùn
无论
zěnyàng
怎样
diàohuàn
调换
gōngzuò
工作
dānwèi
单位
dōu
méiyòng
没用
  

The old lady complained that the family did not rely on the mountain, the children do not work well, there are always people on the heel, no matter how to change the work unit is useless.