Correct

脸没地儿搁

/ liǎn mò dì ér gē /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脸没地儿搁-Chinese-idioms-Cchatty-225ca243-019d-4e24-922e-b1cd8c7dcebc-1612778040.jpg

Collocation

1
实在脸没地儿搁
2
真的脸没地儿搁
3
让人脸没地儿搁
4
……的脸没地儿搁
5
觉得脸没地儿搁

Definition

脸没地儿搁

Literally means:

nowhere to hide one's face

Actually means:

greatly ashamed

It figuratively means losing one's face or lack of grace. It often refers to losing one's face because of something.

比喻感到很不光彩,没有面子。多指因某事而让人丢脸。

Example

Often used as object or as predicate. (作宾语、谓语)
1
Cóng
dāng
bǎojiéyuán
保洁员
lái
以来
  
,
ér
女儿
zài
méi
huílai
回来
guò
  
,
juéde
觉得
liǎn
méi
dìr  
地儿
  

His daughter had never come back since he ben a cleaner, and he felt his face restless.

2
hūn
离婚
zhīhòu
之后
jiù
bānjiā
搬家
le
  
,
yīnwèi
因为
juéde
觉得
zài
yuánlái
原来
de
fāng
地方
liǎn
méi
dìr  
地儿
  

She moved after the divorce because she felt like she had no place to put her face in the original place.

3
men
她们
xiǎng
bàoàn
报案
  
,
dàn
yòu
shìqíng
事情
shuō
chū
出去
hěn
nánwéiqíng
难为情
  
,
liǎn
méi
dìr  
地儿
  
,
suǒ
所以
háishi
还是
méiyǒu
没有
bàoàn
报案
  

They want to report, but afraid that things say very difficult, faceless, so still did not go to report.