Correct
眼睛里容不得沙子
/ yǎn jīng lǐ róng bu dé shā zi /
Strokes
Collocation
1
眼里容不得一粒沙子/半粒沙子
2
他是个眼睛里容不得沙子的人
3
他的眼睛里容不得沙子
Definition
眼睛里容不得沙子:
Literally means:
cannot put up with a mote in one's eyes
Actually means:
cannot tolerate blemishes or deceptions
Just as one can never allow a single grain of to stay inside one's eye, one will never tolerate or let go any evil person or thing, misconduct or anything unfair or unjust.
像不能让沙子进入眼睛那样,绝对不能容忍并放过坏人坏事,或不公平、不合理的事。
Example
Used as a minor sentence, or as predicate or attributive. (作小句、谓语、定语)
1
Tā
她
qīzǐ
妻子
jiùshì
就是
zhèyàng
这样
,
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
,
suǒyǐ
所以
tā
他
jiéhūn
结婚
yǐhòu
以后
zài
再
yě
也
bù
不
gǎn
敢
hé
和
nàxiē
那些
bùsānbùsì
不三不四
de
的
nǚrén
女人
láiwǎng
来往
le
了
。
That's what her wife is like, he can't have sand in her eyes, so he won't dare to go with women who are not three or four when he's married.
2
Wǒ
我
kě
可
duì
对
nǐ
你
shuō
说
qīngchu
清楚
le
了
,
wǒ
我
zhège
这个
rén
人
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
,
nǐ
你
yàoshi
要是
dǎoguǐ
捣鬼
de
的
huà
话
,
wǒ
我
shì
是
bùhuì
不会
duì
对
nǐ
你
kèqi
客气
de
的
。
I can make it clear to you, I am this person's eyes can not bear sand, if you are a troublemaker, I will not be polite to you.
3
Tā
他
shì
是
yī
一
gè
个
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
de
的
rén
人
,
duìyú
对于
sǔnhài
损害
gōngzhòng
公众
lìyì
利益
de
的
rén
人
,
yīdìng
一定
huì
会
zhuījiū
追究
de
的
。
He is a man with no sand in his eyes, and he will certainly be held accountable for those who harm the public interest.