Correct
眼睛里容不得沙子
/ yǎn jīng lǐ róng bu dé shā zi /
Strokes
Collocation
1
眼里容不得一粒沙子/半粒沙子
2
他是个眼睛里容不得沙子的人
3
他的眼睛里容不得沙子
Definition
眼睛里容不得沙子:
Literally means:
cannot put up with a mote in one's eyes
Actually means:
cannot tolerate blemishes or deceptions
Just as one can never allow a single grain of sand to stay inside one's eye, one will never tolerate or let go any evil person or thing, misconduct or anything unfair or unjust.
像不能让沙子进入眼睛那样,绝对不能容忍并放过坏人坏事,或不公平、不合理的事。
Example
Used as a minor sentence, or as predicate or attributive. (作小句、谓语、定语)
1
Tā
她
qīzǐ
妻子
jiùshì
就是
zhèyàng
这样
,
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
,
suǒyǐ
所以
tā
他
jiéhūn
结婚
yǐhòu
以后
zài
再
yě
也
bù
不
gǎn
敢
hé
和
nàxiē
那些
bùsānbùsì
不三不四
de
的
nǚrén
女人
láiwǎng
来往
le
了
。
That's what her wife is like, he can't have sand in her eyes, so he won't dare to go with women who are not three or four when he's married.
2
Wǒ
我
kě
可
duì
对
nǐ
你
shuō
说
qīngchu
清楚
le
了
,
wǒ
我
zhège
这个
rén
人
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
,
nǐ
你
yàoshi
要是
dǎoguǐ
捣鬼
de
的
huà
话
,
wǒ
我
shì
是
bùhuì
不会
duì
对
nǐ
你
kèqi
客气
de
的
。
I can make it clear to you, I am this person's eyes can not bear sand, if you are a troublemaker, I will not be polite to you.
3
Tā
他
shì
是
yī
一
gè
个
yǎnjing
眼睛
lǐ
里
róng
容
bùdé
不得
shāzi
沙子
de
的
rén
人
,
duìyú
对于
sǔnhài
损害
gōngzhòng
公众
lìyì
利益
de
的
rén
人
,
yīdìng
一定
huì
会
zhuījiū
追究
de
的
。
He is a man with no sand in his eyes, and he will certainly be held accountable for those who harm the public interest.