Correct
留尾巴
/ liú wěi bā /
Strokes
Collocation
1
经常留尾巴
2
不能留尾巴
3
总是留尾巴
4
留个尾巴
Definition
留尾巴
Literally means:
left tail
Actually means:
leave part of problem unsolved; do something partially
尾巴 refers to the rest of something. The phrase figuratively means the part or problem that are left unsolved or to be dealt with. It often indicates in tentionally leaving part of something unfinished.
尾巴,比喻事情剩下的部分。留尾巴,比喻事情没有彻底了结,还留下等待处理的部分或问题。多指做一件事情时有意留一部分不做完。略含贬义。
Example
Often used as predicate or object, and can have other words in between. (常作谓语、宾语,中间可以插入其他词语)
1
Lǎobǎixìng
老百姓
jīngcháng
经常
bàoyuàn
抱怨
,
yǒuxiē
有些
gōngchéngduì
工程队
shīgōng
施工
zǒngshì
总是
liúxià
留下
wěiba
尾巴
,
yǐngxiǎng
影响
le
了
wèishēng
卫生
hé
和
ānquán
安全
。
People often complain that some engineering teams always leave tails, affecting health and safety.
2
Zuìhǎo
最好
bùyào
不要
gēn
跟
zhèjiā
这家
gōngsī
公司
dǎjiāodào
打交道
,
tāmen
他们
zhīfù
支付
huòkuǎn
货款
jīhū
几乎
měi
每
yī
一
cì
次
dōu
都
liú
留
gè
个
wěiba
尾巴
,
yīzhí
一直
bùkěn
不肯
fùqīng
付清
。
It's best not to deal with this company, they pay almost every time to keep a tail, has refused to pay.
3
Zhège
这个
rén
人
hěn
很
bù
不
fù
负
zérèn
责任
,
tā
他
bàn
办
de
的
shì
事
méiyǒu
没有
yī
一
jiàn
件
shì
是
bù
不
liú
留
wěiba
尾巴
de
的
。
This man is very irresponsible, he does not do anything without a tail.