Correct

泼脏水

/ pō zāng shuǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/泼脏水-Chinese-idioms-Cchatty-352b1d4d-0cc9-4290-8eb9-ddf053155e83-1612777626.jpg

Collocation

1
被泼了脏水
2
向他泼去脏水
3
泼向某人的脏水
4
别泼脏水了
5
爱泼脏水

Definition

泼脏水

Literally means:

splash dirty water

Actually means:

It figuratively means slandering or attacking someone or something. It often refers to vilifying one's reputation through words or actions, especial with false accusations. Derogatory.

比喻对人或事进行诬蔑或攻击。多指通过言论或行动破坏某人或某事物的名声,特别是毁坏别人的清白。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
jiā
大家
一起
gōngzuò
工作
  
,
zuì
zhòngyào
重要
de
jiù
shì
tuánjié
团结
zuò
合作
  
,
zài
bèihòu
背后
zāngshuǐ
脏水
  
,
利于
tuánduì
团队
zuò
合作
  

Everyone to work together, the most important thing is to work together, in the back of the dirty water, not conducive to teamwork.

2
Yǒushì
有事
shuō
shì
  
,
yào
不要
dòngbudòng
动不动
jiù
ài
gěi
biéren
别人
zāngshuǐ
脏水
  
,
zhèyàng
这样
de
shìqing
事情
háishi
还是
zuò
wéi
hǎo
  

Something to say, don't move on love to pour dirty water on others, such a thing or not as good.

3
可以
gěi
rén
diǎn
lěngshuǐ
冷水
  
,
ràng
rénjiā
人家
lěngjìng
冷静
huò
qīngxǐng
清醒
  
,
dàn
yào
不要
zāngshuǐ
脏水
è
恶意
shāngrén
伤人
  

You can pour cold water on people, let people calm or sober, but don't pour dirty water maliciously hurt people.