Correct
泼出的水收不回
/ pō chū de shuǐ shōu bù huí /
Strokes
Collocation
1
泼出的水收不回来了
2
就像泼出的水收不回
Definition
泼出的水收不回
Literally means:
a spilt water cannot be collected
Actually means:
Figuratively it means what's done is done and there no way back.
比喻事情已经做了,无法挽回。
Example
Used as a minor sentence or as object. It can be used with other words in between. (作小句、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Chǎngzhǎng
厂长
de
的
yìjiàn
意见
suīrán
虽然
bèi
被
fǒujué
否决
le
了
,
kěshì
可是
pō
泼
chū
出
de
的
shuǐ
水
shōu
收
bù
不
huílai
回来
le
了
,
tā
他
juéxīn
决心
jiānchí
坚持
zìjǐ
自己
de
的
yìjiàn
意见
,
zhǔnbèi
准备
chéngdān
承担
yīqiè
一切
hòuguǒ
后果
。
Although the director's opinion was rejected, but the water poured out can not come back, he is determined to stick to his opinion, ready to bear all the consequences.
2
Tā
他
shēngmíng
声明
tuìchū
退出
tánpàn
谈判
,
rén
人
yě
也
zǒu
走
le
了
,
zhè
这
jiù
就
xiàng
像
pō
泼
chū
出
de
的
shuǐ
水
shōu
收
bù
不
huí
回
yīyàng
一样
,
méiyǒu
没有
shāngliang
商量
de
的
yúdì
余地
。
He announced his withdrawal from the negotiations and the people were gone, as if the spilled water could not be recovered, and there was no room for negotiation.
3
Pō
泼
chū
出
de
的
shuǐ
水
shōu
收
bù
不
huí
回
,
bù
不
xiǎoxīn
小心
bèi
被
piàn
骗
le
了
zhǐhǎo
只好
zìrèndǎoméi
自认倒霉
,
yǐhòu
以后
xiǎoxīn
小心
diǎn
点
jiùshì
就是
le
了
。
Spilled water can not be recovered, accidentally cheated had to admit bad luck, after careful is.