Correct
撑破天
/ chēng pò tiān /
Strokes
Collocation
1
简直撑破天
2
能撑破天
3
已经撑破天
Definition
撑破天
Literally means:
bigger than the sky
Actually means:
outrageously big
It means being bigger even than the sky. It figuratively describes something that is very big indeed, or something that has already reached the extreme.
把天空撑破。比喻非常大,或最大限度。
Example
Used as predicate, object or adverbial adjunct. (作谓语、宾语、状语)
1
Àn
按
lǎobǎixìng
老百姓
de
的
shuōfǎ
说法
,
shànghǎi
上海
hé
和
běijīng
北京
de
的
fángjià
房价
yǐjīng
已经
chēng
撑
pò
破
tiān
天
le
了
,
yībān
一般
rén
人
gēnběn
根本
mǎibuqǐ
买不起
。
According to ordinary people, shanghai and Beijing's housing prices have broken the ice, the average person simply can not afford.
2
Yīxiē
一些
dàxuéshēng
大学生
mángmù
盲目
zìdà
自大
,
yǒushí
有时
lián
连
miànshìguān
面试官
dōu
都
bù
不
fàngzàiyǎnlǐ
放在眼里
,
shuōhuà
说话
de
的
kǒuqì
口气
dà
大
de
得
néng
能
chēng
撑
pò
破
tiān
天
。
Zhèyàng
这样
de
的
rén
人
qiúzhí
求职
wǎngwǎng
往往
shì
是
bù
不
chénggōng
成功
de
的
。
Some college students are blind and ace, sometimes even the interviewer is not in the eyes, the tone of speech is too big to break the sky. Such a person's job search is often unsuccessful.
3
Dìtān
地摊
shàng
上
mài
卖
de
的
yīfu
衣服
,
chēng
撑
pò
破
tiān
天
yě
也
jiù
就
sānsìshí
三四十
yuán
元
yī
一
jiàn
件
,
rúguǒ
如果
jiàqian
价钱
zài
再
gāo
高
jiù
就
méi
没
rén
人
mǎi
买
le
了
。
The clothes sold on the stalls, breaking the sky is also thirty or forty yuan a piece, if the price is high no one buys.