Correct

塞腰包

/ sāi yāo bāo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/塞腰包-Chinese-idioms-Cchatty-c7177b68-b8e7-480b-83ba-1938211c193e-1612776799.jpg

Collocation

1
不能塞进自己的腰包
2
塞了腰包
3
给……(某人)塞腰包

Definition

塞腰包

Literally means:

seize others' money

Actually means:

take possession of others' properties

腰包 refers to wallet.

This phrase figuratively means seizing others' money or taking possession of others'properties. Derogatory.

腰包,钱包。

比喻将别人的钱财占为己有。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Guójiā
国家
míngmíng
明明
kuǎn
拨款
le
  
,
wèishénme
为什么
hái
chū
gōng
工资
  
?
Shì
shì
dōu
gěi
mǒuxiē
某些
lǐngdǎo
领导
sāi
yāobāo
腰包
le
  
?

The state clearly allocated funds, why can't you pay? Are you stuffing some leaders?

2
Zhèxiē
这些
qián
shì
各地
juān
gěi
zāi
灾区
de
  
,
men
你们
bu
néng
sāi
jìn
自己
de
yāobāo
腰包
ā
  
!

These money is donated to the disaster area, you can not be stuffed into their own pockets ah!

3
顾客
gěi
men
我们
yuán
服务员
de
xiǎofèi
小费
  
,
men
我们
zhī
dào
bàn
一半
  
,
lìng
bàn
一半
bèi
lǐngbān
领班
sāi
jìn
le
自己
de
yāobāo
腰包
  

The customer gave us the waiter's tip, and we only got half of it, and the other half was stuffed into our own pockets by the forema.