Correct

嘴皮子

/ zuǐ pí zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/嘴皮子-Chinese-idioms-Cchatty-944430e1-7c33-490f-99fd-f578fa5ead28-1612776765.jpg

Collocation

1
在嘴皮子上下功夫
2
光有嘴皮子,没有真本事
3
耍嘴皮子
4
斗嘴皮子
5
卖弄嘴皮子

Definition

嘴皮子:

Literally means:

lips

Actually means:

嘴皮 refers to lips.

This phrase means lips for talking or one's oral ability.

It has nothing to do with eating, but often used in the context of debate, argument, brag, sweet words or lip-service. Often derogatory.

嘴皮,嘴唇。

嘴皮子,指说话的嘴巴,或口头表达能。

不涉及吃的事情。常用在争论、争辩、瞎说、花言巧语或对事情只说不做等方面。常含贬义。

Example

Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
de
zuǐzi
嘴皮子
hěn
hai
厉害
  
,
bān
一般
rén
dōu
shuōguò
说不过
  
,
yǒushí
有时
jiùshì
就是
méi
huì
shuō
chū
sān
fēn
分理
  

His mouth is very strong, the average person says but he, sometimes he just ignores will also say the three points.

2
Zhège
这个
rén
zuòshì
做事
kěn
不肯
huā
qi
力气
  
,
zhī
zài
zuǐzi
嘴皮子
shàngxià
上下
gōng
工夫
  
,
suǒ
所以
bèi
tuì
辞退
le
  

The man refused to work hard and worked only on the skin of his mouth, so he was dismissed.

3
Zhè
ge
háizi
孩子
zài
一起
zǒng
huan
喜欢
dòuzuǐ
斗嘴
zi
皮子
  
,
yǒushí
有时
dòu
gòu
不够
háiyào
还要
dòng
quántou
拳头
  

These children together always like to fight the skin of the mouth, sometimes not enough to fight and move their fists.