Correct
拌嘴皮子
/ bàn zuǐ pí zi /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/拌嘴皮子-Chinese-idioms-Cchatty-8178c257-f50d-4993-b8b8-bc1f311733f5-1612777256.jpg)
Collocation
1
拌嘴皮子的时候
2
拌几次嘴皮子
3
拌过嘴皮子
4
开始拌嘴皮子
5
经常拌嘴皮子
6
和……拌嘴皮子
Definition
拌嘴皮子:
Literally means:
mix lips
Actually means:
嘴皮子 refers to lips.
This phrase means quarreling.
嘴皮子,嘴唇。
拌嘴皮子,指吵嘴,打嘴架。
Example
Used as predicate, object or attributive and it can have other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Biè
别
fèihuà
废话
,
wǒ
我
zǒu
走
le
了
,
wǒ
我
méiyǒu
没有
zhème
这么
duō
多
gōngfu
功夫
hé
和
nǐ
你
bànzuǐpízi
拌嘴皮子
。
Don't talk nonsense, I'm gone, I don't have so much effort to talk to you.
2
Měidāng
每当
guāndiǎn
观点
bùtóng
不同
,
wǒmen
我们
jiù
就
kāishǐ
开始
bàn
拌
zuǐpízi
嘴皮子
,
duì
对
wǒ
我
liǎ
俩
láishuō
来说
,
zhè
这
shì
是
hěn
很
píngcháng
平常
de
的
shì
事
。
Whenever we have a different point of view, we start to talk about skins, which is very common for both of us.
3
Zhèxiē
这些
huà
话
xiǎnrán
显然
shì
是
xiǎoháizi
小孩子
men
们
bàn
拌
zuǐpízi
嘴皮子
shíhou
时候
shuō
说
de
的
huà
话
,
nǐ
你
biè
别
fàngzài
放在
xīnshàng
心上
。
These words are obviously what the little children say when they mix their mouths, don't take it to heart.