Correct

哄三岁小孩

/ hōng sān suì xiǎo hái /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/哄三岁小孩-Chinese-idioms-Cchatty-e20be785-d418-4ba4-b95c-bfea80da7414-1612776731.jpg

Collocation

1
哄三岁小孩玩的
2
哄三岁小孩的东西
3
哄三岁小孩的把戏
4
这是哄三岁小孩

Definition

哄三岁小孩

Literally means:

coax a three-year-old

Actually means:

deceive the suckling; take one for a fool

哄 means deceiving. Figuratively, the phrase means that what someone says or does is not be lievable or satisfactory. Also, it means treating adults in the way of kidding small children. In different contexts, Hong means either attempting to deceive somebody by telling lies that may easily be seen through, or amusing somebody. It connotes a sense of irony and humor.

哄,骗。形容说的话或做的事不能使人相信或古或做满意。也指用逗小孩子的方式来对待成年人“哄”在这里根据具体情况,既可表示试图用很容易被人识破的假话骗人,也可表示逗人开心含有讽刺、诙谐的意味。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语
1
Zhídào
直到
xiànzài
现在
hái
hòng
sān
suì
xiǎohái
小孩
de
liánpiān
连篇
guǐhuà
鬼话
lái
piàn
  
,
zhēnshi
真是
气死
le
  

Until now you've lied to me with a series of hilarious remarks about three-year-olds.

2
Měidāng
每当
lǎo
老婆
kāixīn
开心
shí
  
,
jiù
huì
xiàng
hòng
sān
suì
xiǎohái
小孩
yàng
一样
zhāo
hǎochī
好吃
de
tángguǒ
糖果
  
,
yòng
duī
xiàohuà
笑话
lái
dòu
  
,
zhí
一直
dào
xiào
le
wéizhǐ
为止
  

Whenever his wife is unhappy, he will be like a three-year-old child with delicious candy, with a lot of jokes to tease her, until she laughed.

3
Zhōngguó
中国
de
dònghuàpiànr
动画片
  
zǒngshì
总是
chōngmǎn
充满
zhāo
xiē
那些
hòng
sān
suì
xiǎohái
小孩
de
dōng
东西
  
,
guàibude
怪不得
chúle
除了
xiǎoháizi
小孩子
zhīwài
之外
  
,
kàn
de
rén
hěn
shǎo
  

Chinese cartoons are always full of things that coax three-year-olds, no wonder there are very few people watching except children.